Palavras

mantimentos

Do latim 'mante(n)mentum', relativo a manter.

Origem

Latim Medieval

Do latim "mentire" (medir, contar, sustentar), evoluindo para "manteinere" (sustentar, prover) e "mantinencia" (sustento, provisão).

Mudanças de sentido

Latim Medieval - Atualidade

O sentido primário de 'sustento' e 'provisão' se manteve ao longo dos séculos, referindo-se a bens necessários para a vida, especialmente alimentos. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes desvios de significado.

Embora o sentido central de 'alimentos e bens de subsistência' permaneça estável, o contexto de uso pode variar. Em épocas de escassez ou conflito, 'mantimentos' ganha um peso maior, associado à sobrevivência. Em contextos de planejamento logístico ou econômico, refere-se a estoques e suprimentos de forma mais técnica.

Primeiro registro

Século XV

Registros em documentos da época indicam o uso da palavra 'mantimentos' com o sentido de provisões e sustento, especialmente em contextos de navegação e colonização.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

A palavra era frequentemente utilizada em relatos sobre o abastecimento das colônias, a produção agrícola e a necessidade de suprimentos para a sobrevivência dos colonos e populações indígenas.

Século XIX e XX

Presente em obras literárias que retratam a vida no campo, a escassez em tempos de seca ou guerra, e a importância do armazenamento de alimentos.

Conflitos sociais

Períodos de Crise e Escassez

A disponibilidade ou falta de 'mantimentos' esteve diretamente ligada a revoltas, migrações e tensões sociais ao longo da história brasileira, como em períodos de fome ou desabastecimento.

Vida emocional

Associada à segurança, à subsistência e à tranquilidade. A falta de mantimentos evoca sentimentos de apreensão e vulnerabilidade.

Comparações culturais

Inglês: 'Provisions', 'supplies', 'foodstuffs'. Espanhol: 'víveres', 'provisiones', 'alimentos'. O conceito de bens essenciais para a subsistência é universal, mas a palavra específica e sua carga semântica podem variar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'mantimentos' continua relevante em contextos de segurança alimentar, logística de suprimentos, ajuda humanitária e em discussões sobre a produção e distribuição de alimentos. É um termo formal e preciso para descrever esses bens essenciais.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim "mentire", que significa 'medir', 'contar', 'sustentar'. O termo "manteinere" (manter) deu origem a "mantenere" (sustentar, prover). A forma "mantinere" evoluiu para "mantinencia" (sustento, provisão), que por sua vez gerou "mantinencia" no português arcaico, evoluindo para 'mantimento'.

Entrada e Uso no Português

A palavra 'mantimentos' se estabeleceu no português, especialmente no Brasil, para designar os bens essenciais à subsistência, como alimentos e outros suprimentos. Sua forma é formal e dicionarizada, indicando um uso consolidado.

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido original de provisões e suprimentos, sendo comum em contextos de logística, abastecimento, economia e em relatos históricos. É uma palavra formal, encontrada em documentos oficiais, notícias e literatura.

mantimentos

Do latim 'mante(n)mentum', relativo a manter.

PalavrasConectando idiomas e culturas