mendicante

Do latim mendicante-, 'aquele que pede'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'mendicans', particípio presente de 'mendicare' (pedir esmola), derivado de 'menda' (falta, defeito, necessidade).

Mudanças de sentido

Idade Média

Originalmente e predominantemente, referia-se a quem vivia de esmolas, incluindo membros de ordens religiosas que professavam a pobreza e dependiam da caridade.

Século XIX

O termo manteve seu sentido literal, mas a figura do mendicante passou a ser vista sob diferentes prismas sociais, desde a caridade cristã até a preocupação com a ordem pública e a pobreza urbana.

Atualidade

Mantém o sentido dicionarizado de 'pessoa que pede esmola', mas pode ser percebida como um termo mais direto e, por vezes, pejorativo, em comparação com 'pedinte' ou outras descrições.

A palavra 'mendicante' é formal e encontrada em dicionários como 'pessoa que pede esmola; pedinte'. Seu uso em conversas cotidianas pode ser menos frequente que 'pedinte', e em contextos acadêmicos ou sociais, pode-se optar por termos como 'pessoa em situação de rua' ou 'pessoa em vulnerabilidade social' para evitar estigmatização.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, refletindo o uso do latim eclesiástico e vulgar.

Momentos culturais

Idade Média

Presença em hagiografias e relatos sobre a vida de santos e ordens religiosas mendicantes.

Século XIX

Retratado em obras literárias realistas e naturalistas que descreviam a pobreza urbana e a vida dos marginalizados.

Conflitos sociais

Idade Média - Atualidade

A figura do mendicante esteve frequentemente associada a debates sobre caridade, assistência social, controle social e a própria definição de pobreza e miséria.

Vida emocional

Histórico

Associada à piedade, caridade, mas também à marginalização, exclusão e, por vezes, ao desprezo ou medo.

Atualidade

Pode evocar sentimentos de compaixão, mas também de desconforto ou julgamento, dependendo do contexto e da percepção individual.

Vida digital

Atualidade

Menos comum em buscas diretas, mas presente em discussões sobre desigualdade social, direitos humanos e políticas públicas. Pode aparecer em notícias e artigos sobre pobreza urbana.

Representações

Cinema e Literatura

Personagens mendicantes aparecem em diversas obras, retratando diferentes facetas da pobreza e da condição humana.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'beggar' (pessoa que pede esmola). Espanhol: 'mendigo' (derivado do latim, com sentido similar). Francês: 'mendiant'. Italiano: 'mendicante'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'mendicante' é formal e dicionarizada, descrevendo a ação de pedir esmola. Seu uso é mais comum em contextos formais ou descritivos, enquanto em conversas informais ou em discussões sobre políticas sociais, termos como 'pedinte' ou descrições mais amplas de vulnerabilidade social podem ser preferidos para evitar conotações negativas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'mendicans', particípio presente de 'mendicare', que significa 'pedir esmola', originado de 'menda', que remete a 'falta', 'defeito' ou 'necessidade'.

Entrada no Português

A palavra 'mendicante' foi incorporada ao vocabulário português, provavelmente através do latim vulgar ou do contato com outras línguas românicas, mantendo seu sentido original de quem vive de esmolas.

Uso Histórico e Social

Ao longo dos séculos, 'mendicante' foi utilizada para descrever indivíduos em situação de pobreza extrema, muitas vezes associada a ordens religiosas mendicantes (como franciscanos e dominicanos) que viviam da caridade alheia.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'mendicante' é uma palavra formal, dicionarizada, que descreve a pessoa que pede esmola. Seu uso pode carregar conotações negativas ou de estigmatização, sendo frequentemente substituída por termos como 'pedinte' ou expressões mais eufêmicas em contextos sociais.

mendicante

Do latim mendicante-, 'aquele que pede'.

PalavrasConectando idiomas e culturas