Palavras

minar-a-credibilidade

Formado pela junção do verbo 'minar' (atacar, corroer) com o substantivo 'credibilidade'.

Origem

Século XVI

Verbo 'minar' (latim 'minare': conduzir gado, depois atacar, destruir) e substantivo 'credibilidade' (latim 'credibilitas': qualidade de ser crível).

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Uso em contextos de disputa política, jurídica e social para descrever ações que visam enfraquecer a confiança.

Século XX - Atualidade

Ampliação para discursos jornalísticos, empresariais e digitais, com ênfase em desinformação e difamação.

A expressão ganha novas nuances com a ascensão das redes sociais, onde a velocidade da disseminação de informações (verdadeiras ou falsas) intensifica o impacto de ações destinadas a minar a credibilidade. O termo 'fake news' e estratégias de 'guerra de informação' tornam-se sinônimos contextuais.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em textos jurídicos e literários da época, indicando o uso consolidado da expressão em debates sobre reputação e confiança.

Momentos culturais

Século XX

Intensificação do uso em campanhas políticas e debates públicos, especialmente em períodos eleitorais.

Anos 2000 - Atualidade

Presença marcante em discussões sobre ética na mídia, escândalos políticos e corporativos, e a ascensão da internet como campo de batalha informacional.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Associada a estratégias de desinformação, difamação e campanhas de ódio, visando desestabilizar adversários políticos, empresas ou figuras públicas.

Vida emocional

Século XVII - Atualidade

Carrega um peso negativo, associada a malícia, estratégia desleal e destruição da confiança, gerando sentimentos de desconfiança, raiva e indignação.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Viraliza em discussões sobre 'fake news', 'bolhas informacionais' e 'cancelamento', sendo frequentemente usada em memes e hashtags relacionadas a escândalos e polêmicas.

Atualidade

Termo chave em análises de campanhas de desinformação e manipulação de opinião pública online.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em filmes, séries e novelas como tática de vilões ou em tramas de intriga política e corporativa, onde personagens buscam destruir a reputação de rivais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to undermine credibility' ou 'to erode trust'. Espanhol: 'minar la credibilidad' ou 'socavar la confianza'. Francês: 'nuire à la crédibilité' ou 'éroder la confiance'. Alemão: 'die Glaubwürdigkeit untergraben'.

Relevância atual

Atualidade

Extremamente relevante no contexto de polarização política, desinformação digital e debates sobre a confiança nas instituições e na mídia. É uma ferramenta retórica poderosa em disputas de poder.

Origem e Formação

Século XVI - O verbo 'minar' (do latim 'minare', conduzir gado, depois 'atacar', 'destruir') e o substantivo 'credibilidade' (do latim 'credibilitas', qualidade de ser crível) começam a ser usados em português. A junção para formar a expressão 'minar a credibilidade' surge gradualmente.

Consolidação da Expressão

Séculos XVII-XIX - A expressão 'minar a credibilidade' se estabelece no vocabulário formal e informal, sendo utilizada em contextos de disputa política, jurídica e social para descrever ações que visam enfraquecer a confiança em indivíduos ou instituições.

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A expressão é amplamente utilizada em discursos políticos, jornalísticos, empresariais e nas redes sociais, com forte presença em debates sobre fake news, desinformação e campanhas de difamação.

minar-a-credibilidade

Formado pela junção do verbo 'minar' (atacar, corroer) com o substantivo 'credibilidade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas