monitor

Do inglês 'monitor', originalmente 'aquele que adverte' ou 'vigia'.

Origem

Século XVII

Do latim 'monitor', particípio presente de 'monere' (advertir, lembrar, aconselhar). Originalmente, referia-se a alguém ou algo que adverte ou vigia.

Mudanças de sentido

Século XVII - XIX

Aquele que adverte, vigia, fiscaliza. Ex: 'monitor de disciplina'.

Século XX

Dispositivo eletrônico que exibe informações visuais, especialmente de vídeo. O sentido original de vigilância se torna secundário ou específico em contextos como 'monitoramento'.

Anos 1990 - Presente

Tela de computador, televisão ou outro dispositivo de visualização. O sentido de 'vigiar' é mantido em termos como 'monitorar' ou 'monitoramento', mas 'monitor' isoladamente se refere predominantemente à tela.

A adaptação do inglês 'monitor' para o sentido de tela de computador é um exemplo claro de estrangeirismo adaptado que se tornou predominante, ofuscando o sentido original em muitos contextos.

Vida digital

Anos 1990 - Presente

Termo fundamental no vocabulário da computação e da internet. Usado em discussões sobre hardware, configuração de sistemas e experiências de usuário.

Internetês

O termo 'monitor' é amplamente utilizado em seu sentido de tela. Em contextos de internetês, pode aparecer em discussões sobre especificações técnicas de monitores (taxa de atualização, resolução) ou em abreviações informais relacionadas a dispositivos de exibição.

Comparações culturais

Inglês: 'Monitor' mantém ambos os sentidos, o de vigiar/advertir (verbo e substantivo) e o de tela de exibição (substantivo). Espanhol: 'Monitor' também é usado para ambos os sentidos, com 'pantalla' sendo mais comum para tela de computador. Francês: 'Moniteur' pode significar monitor (dispositivo) ou instrutor/vigia. Alemão: 'Monitor' é usado para o dispositivo de exibição, enquanto 'Aufseher' ou 'Wächter' se referem a um vigia.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'monitor' é um vocábulo consolidado e essencial no português brasileiro, predominantemente associado a telas de computadores, televisores e outros dispositivos eletrônicos de exibição. O sentido original de 'vigiar' ou 'advertir' sobrevive em termos derivados como 'monitorar' e 'monitoramento', mas 'monitor' isoladamente é quase unânime em seu significado tecnológico.

Origem Latina e Sentido Original

Século XVII - Derivado do latim 'monitor', que significa 'aquele que adverte', 'conselheiro', 'guia'. O verbo latino 'monere' significa 'lembrar', 'advertir'. O sentido original em português mantinha a ideia de vigilância e advertência.

Introdução na Tecnologia e Adaptação

Século XX - Com o avanço da tecnologia, o termo 'monitor' é adotado do inglês 'monitor' para designar o dispositivo de exibição de vídeo. O sentido de 'vigiar' ou 'advertir' começa a ser suplantado pelo de 'tela'.

Consolidação no Uso Digital e Internetês

Anos 1990 - Presente - O termo se consolida como sinônimo de tela de computador, especialmente com a popularização da internet e dos computadores pessoais. O internetês o adota de forma abreviada ou como parte de termos compostos.

monitor

Do inglês 'monitor', originalmente 'aquele que adverte' ou 'vigia'.

PalavrasConectando idiomas e culturas