mostrara
Do latim 'monstrare'.
Origem
Deriva do verbo latino 'monstrare', que significa exibir, indicar, apresentar, tornar visível.
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'exibir' ou 'apresentar' permaneceu estável. A principal mudança reside na frequência de uso e na preferência por outras construções verbais na linguagem coloquial.
A forma 'mostrara' (pretérito mais-que-perfeito) é gramaticalmente precisa para indicar uma ação anterior a outra ação passada, mas na oralidade, construções analíticas como 'tinha mostrado' ganharam proeminência, tornando 'mostrara' mais restrita à escrita formal e literária.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, que já utilizavam a conjugação verbal herdada do latim.
Momentos culturais
Presente em obras de Camões e outros autores clássicos, onde a precisão temporal era valorizada.
Utilizada em romances e contos para descrever eventos passados de forma literária e formal.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente gramatical seria o 'pluperfect' (ex: 'had shown'), que também denota uma ação passada anterior a outra ação passada e é usado em contextos formais e literários. Espanhol: O 'pretérito pluscuamperfecto' (ex: 'había mostrado') cumpre função similar, sendo mais comum na escrita do que na fala informal. Francês: O 'plus-que-parfait' (ex: 'avait montré') também é usado para ações passadas anteriores a outras no passado, com uso mais frequente na escrita.
Relevância atual
A forma 'mostrara' é considerada uma marca de formalidade e erudição. Sua presença é esperada em textos acadêmicos, jurídicos, literários e em discursos que buscam um registro linguístico elevado. Na linguagem falada, é rara, sendo substituída por construções analíticas como 'tinha mostrado'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'mostrar' deriva do latim 'monstrare', que significa exibir, indicar, apresentar. A forma 'mostrara' é o pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada, comum na conjugação verbal herdada do latim.
Evolução e Consolidação no Português
Idade Média - Século XIX - A forma 'mostrara' já estava consolidada na língua portuguesa, utilizada em textos literários e documentos. Sua estrutura gramatical reflete a influência do latim vulgar na formação do português. O uso se manteve estável em contextos formais.
Uso Contemporâneo e Formalidade
Século XX - Atualidade - 'Mostrara' é uma forma verbal formal, encontrada predominantemente na escrita culta, literatura e em contextos que exigem precisão temporal. Embora gramaticalmente correta, é menos comum na fala cotidiana, onde formas como 'tinha mostrado' ou 'mostrou' são preferidas.
Do latim 'monstrare'.