munir
Do latim 'munire', que significa fortificar, defender, suprir.
Origem
Do verbo latino 'munire', que significa construir muralhas, fortificar, defender, mas também prover, suprir, equipar.
Mudanças de sentido
Sentido primário de fortificar, defender, e secundário de prover, abastecer, equipar.
O sentido de prover, suprir, abastecer tornou-se predominante, especialmente em contextos formais e técnicos. O sentido de fortificar é menos comum no uso geral, mas pode aparecer em contextos históricos ou figurados.
A palavra 'munir' é formal e dicionarizada, como indicado no contexto RAG. Sua evolução manteve a conexão com a ideia de dar o necessário para algo ou alguém, seja para uma defesa (munir de armas) ou para uma tarefa (munir de informações).
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de abastecer ou equipar.
Momentos culturais
Utilizada em documentos oficiais e relatos sobre a administração e defesa das colônias, como em 'munir as tropas' ou 'munir as praças'.
Presente em textos literários e jornalísticos com seu sentido formal de prover ou equipar.
Comparações culturais
Inglês: 'to furnish' (no sentido de prover, suprir) ou 'to equip' (no sentido de equipar). Espanhol: 'munir' (com o mesmo sentido de prover, suprir, equipar, derivado do latim 'munire'). Francês: 'pourvoir' (no sentido de prover) ou 'équiper' (no sentido de equipar).
Relevância atual
Mantém sua relevância como um termo formal e preciso para descrever o ato de fornecer o necessário. É frequentemente encontrada em contextos de negócios, administração pública, educação e tecnologia, como em 'munir a equipe de ferramentas' ou 'munir o aluno de conhecimento'.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'munire', que significa fortificar, defender, prover. A palavra entrou no português arcaico com o sentido de abastecer, equipar, dar os meios necessários.
Evolução do Sentido e Uso
Idade Média ao Século XIX - Manteve o sentido de suprir, prover, abastecer, especialmente em contextos militares, administrativos e de provisão de recursos. O uso formal e dicionarizado é atestado desde os primeiros registros da língua portuguesa.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - Continua sendo uma palavra formal, utilizada em contextos que exigem o suprimento de algo, seja material, informacional ou de recursos. É comum em documentos oficiais, textos técnicos e discursos formais.
Do latim 'munire', que significa fortificar, defender, suprir.