nojice
Derivado de 'nojo' com o sufixo '-ice'.
Origem
Derivação de 'nojo' (do latim 'nocivu', prejudicial, danoso), com o sufixo '-ice' que indica qualidade ou estado. A formação da palavra reflete a intensificação da sensação de repulsa.
Mudanças de sentido
O sentido principal de repulsa física e moral se estabelece. A palavra é usada para descrever tanto o asco por algo repugnante quanto a aversão a comportamentos ou ideias consideradas degradantes.
Expansão para descrever situações que causam desconforto, indignação ou desaprovação social. A palavra pode ser usada de forma mais branda para expressar desagrado geral ou de forma enfática para criticar atos graves.
Em contextos informais, 'nojice' pode ser usada com humor ou ironia para descrever situações absurdas ou exageradamente desagradáveis, como em 'Que nojice esse reality show!'.
Primeiro registro
Registros em textos da época indicam o uso da palavra com o sentido de 'qualidade de nojento' ou 'estado de sentir nojo'.
Momentos culturais
A palavra aparece em obras literárias e musicais que retratam a sociedade brasileira, frequentemente associada a críticas sociais e à descrição de ambientes marginalizados ou decadentes.
Presença em memes e discussões online sobre política, comportamento social e eventos culturais que geram forte repulsa ou indignação pública.
Vida emocional
Associada a emoções primárias de aversão, repulsa e desagrado intenso.
Mantém seu peso emocional de repulsa, mas também pode ser usada de forma mais leve para expressar descontentamento ou ironia, dependendo do contexto e da entonação.
Vida digital
A palavra 'nojice' é frequentemente utilizada em redes sociais (Twitter, Facebook, Instagram) para comentar notícias chocantes, comportamentos antiéticos ou situações consideradas absurdas. É comum em hashtags e comentários expressando indignação.
Viraliza em memes que exageram situações desagradáveis ou criticam figuras públicas e eventos controversos, usando a palavra para gerar identificação e humor ácido.
Comparações culturais
Inglês: 'Disgust' ou 'nausea' capturam a sensação física e emocional de repulsa. 'Grossness' pode se aproximar em contextos informais. Espanhol: 'Asco' é o equivalente mais direto para repulsa intensa. 'Asquerosidad' refere-se à qualidade de ser asqueroso. Francês: 'Dégoût' é o termo mais comum para nojo ou repulsa.
Relevância atual
A palavra 'nojice' mantém sua força expressiva no português brasileiro, sendo um termo comum para descrever repulsa, asco e desaprovação moral ou social. Sua presença em discussões online e na linguagem cotidiana demonstra sua vitalidade e capacidade de adaptação a novos contextos, incluindo o humor e a crítica social.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivação de 'nojo' (do latim 'nocivu', prejudicial, danoso), com o sufixo '-ice' que indica qualidade ou estado. Inicialmente, referia-se à qualidade ou estado de causar nojo.
Evolução do Sentido e Uso
Séculos XVII-XIX - Consolidação do sentido de repulsa intensa, asco, ou algo que provoca grande desagrado. Uso em contextos literários e cotidianos para descrever sensações físicas e morais.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX-Atualidade - Ampliação do uso para descrever situações desagradáveis, antiéticas ou moralmente questionáveis. Incorporação em gírias e linguagem informal, mantendo o sentido de repulsa.
Derivado de 'nojo' com o sufixo '-ice'.