Palavras

nojice

Derivado de 'nojo' com o sufixo '-ice'.

Origem

Século XVI

Derivação de 'nojo' (do latim 'nocivu', prejudicial, danoso), com o sufixo '-ice' que indica qualidade ou estado. A formação da palavra reflete a intensificação da sensação de repulsa.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

O sentido principal de repulsa física e moral se estabelece. A palavra é usada para descrever tanto o asco por algo repugnante quanto a aversão a comportamentos ou ideias consideradas degradantes.

Século XX-Atualidade

Expansão para descrever situações que causam desconforto, indignação ou desaprovação social. A palavra pode ser usada de forma mais branda para expressar desagrado geral ou de forma enfática para criticar atos graves.

Em contextos informais, 'nojice' pode ser usada com humor ou ironia para descrever situações absurdas ou exageradamente desagradáveis, como em 'Que nojice esse reality show!'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso da palavra com o sentido de 'qualidade de nojento' ou 'estado de sentir nojo'.

Momentos culturais

Século XX

A palavra aparece em obras literárias e musicais que retratam a sociedade brasileira, frequentemente associada a críticas sociais e à descrição de ambientes marginalizados ou decadentes.

Atualidade

Presença em memes e discussões online sobre política, comportamento social e eventos culturais que geram forte repulsa ou indignação pública.

Vida emocional

Formação da Palavra

Associada a emoções primárias de aversão, repulsa e desagrado intenso.

Atualidade

Mantém seu peso emocional de repulsa, mas também pode ser usada de forma mais leve para expressar descontentamento ou ironia, dependendo do contexto e da entonação.

Vida digital

Anos 2010-Atualidade

A palavra 'nojice' é frequentemente utilizada em redes sociais (Twitter, Facebook, Instagram) para comentar notícias chocantes, comportamentos antiéticos ou situações consideradas absurdas. É comum em hashtags e comentários expressando indignação.

Anos 2010-Atualidade

Viraliza em memes que exageram situações desagradáveis ou criticam figuras públicas e eventos controversos, usando a palavra para gerar identificação e humor ácido.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Disgust' ou 'nausea' capturam a sensação física e emocional de repulsa. 'Grossness' pode se aproximar em contextos informais. Espanhol: 'Asco' é o equivalente mais direto para repulsa intensa. 'Asquerosidad' refere-se à qualidade de ser asqueroso. Francês: 'Dégoût' é o termo mais comum para nojo ou repulsa.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'nojice' mantém sua força expressiva no português brasileiro, sendo um termo comum para descrever repulsa, asco e desaprovação moral ou social. Sua presença em discussões online e na linguagem cotidiana demonstra sua vitalidade e capacidade de adaptação a novos contextos, incluindo o humor e a crítica social.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivação de 'nojo' (do latim 'nocivu', prejudicial, danoso), com o sufixo '-ice' que indica qualidade ou estado. Inicialmente, referia-se à qualidade ou estado de causar nojo.

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - Consolidação do sentido de repulsa intensa, asco, ou algo que provoca grande desagrado. Uso em contextos literários e cotidianos para descrever sensações físicas e morais.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade - Ampliação do uso para descrever situações desagradáveis, antiéticas ou moralmente questionáveis. Incorporação em gírias e linguagem informal, mantendo o sentido de repulsa.

nojice

Derivado de 'nojo' com o sufixo '-ice'.

PalavrasConectando idiomas e culturas