notificara

Do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido'.

Origem

Século XIII

Do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido', 'avisar', 'informar'. Deriva de 'notus' (conhecido) e 'facere' (fazer).

Mudanças de sentido

Idade Média

O sentido original de 'tornar conhecido' ou 'avisar' se mantém, com ênfase em atos formais e oficiais.

Atualidade

A forma 'notificara' mantém seu sentido original, mas seu uso é restrito a contextos de alta formalidade e tempos verbais específicos (pretérito mais-que-perfeito).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos jurídicos e religiosos da época, onde a necessidade de formalizar avisos e comunicados era proeminente. (Referência: corpus_documentos_medievais.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presença em romances históricos e literatura jurídica, onde a forma 'notificara' era comum para denotar ações passadas em narrativas formais.

Século XX

Continua a ser utilizada em textos legais e administrativos, consolidando sua imagem como termo técnico e formal.

Comparações culturais

Inglês: 'had notified' (pretérito mais-que-perfeito). Espanhol: 'había notificado' (pretérito pluscuamperfecto). O conceito de expressar uma ação anterior a outra ação passada é universal, mas as formas verbais e a frequência de uso de formas sintéticas como 'notificara' variam. Em inglês e espanhol, a forma analítica (com auxiliar) é predominante no uso contemporâneo para este tempo verbal.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'notificara' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos que exigem precisão gramatical e formalidade, como textos jurídicos, acadêmicos e literários de cunho histórico. Sua relevância reside na manutenção da riqueza gramatical da língua portuguesa, embora seu uso cotidiano seja mínimo.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido', 'avisar', 'informar'. O verbo 'notificare' é formado por 'notus' (conhecido) e 'facere' (fazer).

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - O verbo 'notificar' e suas conjugações, como 'notificara', entram no vocabulário português, inicialmente em contextos jurídicos e administrativos. A forma 'notificara' (pretérito mais-que-perfeito simples) indica uma ação concluída antes de outra ação passada.

Uso Contemporâneo e Formalidade

Atualidade - 'Notificara' é uma forma verbal formal, encontrada predominantemente em textos escritos, como documentos legais, literários e históricos. Seu uso em conversas informais é raro, sendo substituído por construções como 'tinha notificado' ou 'havia notificado'.

notificara

Do latim 'notificare', que significa 'tornar conhecido'.

PalavrasConectando idiomas e culturas