novilha
Do latim vulgar *novella, feminino de novellus, diminutivo de novus, novo.
Origem
Do latim 'novella', diminutivo de 'nova', significando 'nova' ou 'jovem'.
Mudanças de sentido
A palavra manteve seu sentido original de fêmea bovina jovem, sem sofrer alterações significativas de significado ao longo do tempo.
O termo 'novilha' é consistentemente usado para descrever a fêmea bovina antes de sua primeira cria, um conceito zootécnico e pecuário estável.
Primeiro registro
Registros em textos medievais que tratam de agricultura, pecuária e vida rural, indicando uso consolidado da palavra.
Momentos culturais
Presença em literatura regionalista e obras que retratam o cotidiano rural brasileiro, como em romances de Jorge Amado ou Graciliano Ramos, onde a pecuária é um elemento central.
Comparações culturais
Inglês: 'heifer'. Espanhol: 'novilla'. Ambos os idiomas utilizam termos com a mesma raiz etimológica e significado para a fêmea bovina jovem.
Relevância atual
A palavra 'novilha' mantém sua relevância no contexto da pecuária, agronegócio e zootecnia no Brasil. É um termo técnico e formal, encontrado em dicionários e publicações especializadas, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Origem Latina e Entrada no Português
Deriva do latim 'novella', diminutivo de 'nova', referindo-se a algo novo, especialmente uma novilha. A palavra entrou no português em seus primórdios, mantendo o sentido original.
Uso Medieval e Moderno
Ao longo da Idade Média e períodos posteriores, 'novilha' manteve seu significado dicionarizado de fêmea bovina jovem, sendo um termo comum na pecuária e na vida rural.
Uso Contemporâneo
A palavra 'novilha' continua sendo utilizada em seu sentido primário, referindo-se à fêmea bovina jovem, com o termo sendo formal e dicionarizado.
Do latim vulgar *novella, feminino de novellus, diminutivo de novus, novo.