ocasionamos
Do latim 'ocasionare'.
Origem
Do latim 'ocasionare', verbo derivado de 'occasio, occasionis' (ocasião, oportunidade, causa), que por sua vez vem de 'ob-' (diante de, contra) + 'cadere' (cair). Literalmente, 'cair diante de', no sentido de surgir uma oportunidade ou causa.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'dar ocasião', 'oportunizar' ou 'causar' se manteve em grande parte, mas com a evolução para 'provocar' ou 'ser a causa de' algo, muitas vezes com conotação de evento ou consequência.
Enquanto 'ocasião' pode ter um sentido neutro ou positivo de oportunidade, o verbo 'ocasionar' frequentemente carrega a ideia de ser o agente de um acontecimento, que pode ser positivo, negativo ou neutro, dependendo do contexto.
Primeiro registro
Registros do verbo 'ocasionar' e suas conjugações em textos medievais portugueses e galegos, indicando sua presença desde os primórdios da língua.
Momentos culturais
Presente em textos literários e acadêmicos, onde a forma 'ocasionamos' é usada para descrever ações coletivas que resultaram em eventos significativos.
Comparações culturais
Inglês: 'we cause', 'we occasion', 'we bring about'. Espanhol: 'ocasionamos', 'causamos', 'provocamos'. O conceito de causar ou dar origem a algo é universal, mas a nuance e frequência de uso de 'ocasionar' são específicas do português e espanhol.
Relevância atual
A palavra 'ocasionamos' é uma forma verbal padrão e formal, encontrada em notícias, documentos oficiais, artigos científicos e discursos que requerem precisão e formalidade. Sua utilização denota uma ação coletiva que resultou em algo.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'ocasionare', que significa causar, provocar, dar ocasião a algo. O verbo 'causare' (causar) é a raiz, com o prefixo 'ob-' (diante de, contra) e o sufixo '-ionare' (formador de verbos).
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'ocasionar' e suas conjugações, como 'ocasionamos', foram incorporados ao português ao longo dos séculos, seguindo a evolução natural da língua a partir do latim. Sua forma dicionarizada e formal indica um uso estabelecido na norma culta.
Uso Contemporâneo
A forma 'ocasionamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'ocasionar'. É utilizada em contextos formais e informais para indicar que um grupo de pessoas causou, provocou ou deu origem a um evento, situação ou consequência.
Do latim 'ocasionare'.