Palavras

paciente

Latim 'patiens', 'patientis', particípio presente de 'patior', 'paci', 'sofrer, suportar, aguentar'.

Origem

Século XIII

Do latim 'patiens', particípio presente de 'patior', que significa sofrer, suportar, aguentar. A raiz indica a capacidade de suportar adversidades.

Mudanças de sentido

Idade Média

Inicialmente, o foco era em quem sofria ou suportava, com forte conotação religiosa (sofrimento de Cristo, mártires).

Séculos XVII-XVIII

O sentido de 'que sabe esperar com calma' se consolida, associado a virtudes como resignação, temperança e autocontrole. → ver detalhes

Neste período, a paciência é vista como uma qualidade moral importante, contrastando com a impaciência e a impulsividade. Filósofos e moralistas discutem a paciência como um caminho para a sabedoria e a serenidade.

Século XIX

O termo começa a ser usado de forma mais técnica na medicina, referindo-se à pessoa sob tratamento.

Atualidade

Mantém os sentidos de 'que tem paciência' e 'indivíduo em tratamento médico'. → ver detalhes

No contexto médico, 'paciente' é um termo central e formal. Em outros contextos, a palavra pode carregar nuances de espera, tolerância ou até mesmo resignação, dependendo da situação.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e crônicas medievais, refletindo o uso inicial ligado ao sofrimento e à perseverança.

Momentos culturais

Idade Média

A figura do 'paciente' mártir ou do 'paciente' que suporta as provações divinas é central na literatura religiosa e na arte.

Século XVIII

A virtude da paciência é exaltada em obras filosóficas e literárias como um contraponto à agitação e às paixões.

Século XX

Na literatura e no cinema, o 'paciente' médico torna-se um personagem recorrente, explorando temas de doença, cura e a relação médico-paciente.

Vida emocional

Antiguidade - Atualidade

A palavra evoca sentimentos de espera, tolerância, resignação, mas também de força interior e perseverança. No contexto médico, pode estar associada à vulnerabilidade e à esperança.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'patient' (com os mesmos sentidos de quem tem paciência e de quem recebe tratamento médico). Espanhol: 'paciente' (idêntico em sentido e forma ao português). Francês: 'patient' (masculino) / 'patiente' (feminino) (mesmos sentidos). Alemão: 'geduldig' (que tem paciência) e 'Patient' (médico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'paciente' mantém sua dupla significação: a virtude de esperar e o indivíduo em tratamento de saúde. No contexto médico, é um termo fundamental para a organização dos serviços de saúde e para a definição de direitos e deveres. Em um mundo de ritmo acelerado, a virtude da paciência continua sendo discutida e valorizada.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'patiens', particípio presente de 'patior', que significa sofrer, suportar, aguentar.

Entrada no Português

Idade Média — A palavra 'paciente' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de quem sofre ou suporta algo, especialmente em contextos religiosos e de sofrimento físico.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XVIII — O sentido de 'que tem paciência, que sabe esperar com calma' ganha proeminência, influenciado pelo latim 'patiens' e pela valorização da virtude da paciência em contextos morais e filosóficos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A palavra 'paciente' é amplamente utilizada tanto no sentido de quem espera com calma quanto, de forma mais específica e técnica, para designar o indivíduo que recebe cuidados médicos ou terapêuticos.

paciente

Latim 'patiens', 'patientis', particípio presente de 'patior', 'paci', 'sofrer, suportar, aguentar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas