Palavras

paralegal

Do inglês 'paralegal'.

Origem

Século XX

Do inglês 'paralegal', composto por 'para-' (ao lado de, similar a) e 'legal' (relativo à lei). O termo se desenvolveu nos Estados Unidos para descrever assistentes jurídicos com treinamento específico, mas sem a licença para advogar.

Mudanças de sentido

Século XX

Originalmente, o termo em inglês designava um profissional de apoio jurídico com funções específicas. No Brasil, a entrada da palavra manteve esse sentido técnico e de suporte, sem grandes ressignificações iniciais.

A palavra 'paralegal' no Brasil manteve um sentido bastante próximo ao seu uso original em países de common law, focando na assistência técnica e administrativa em atividades jurídicas, sem a autonomia e responsabilidade de um advogado.

Primeiro registro

Final do Século XX

Registros em publicações jurídicas especializadas e em materiais de cursos de formação profissional voltados para a área do direito no Brasil. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Final do Século XX - Início do Século XXI

A crescente profissionalização do setor jurídico e a busca por eficiência em escritórios de advocacia impulsionaram a discussão e a adoção da figura do paralegal no Brasil, refletindo tendências globais.

Comparações culturais

Inglês: 'Paralegal' é um termo amplamente estabelecido e regulamentado, com diversas certificações e funções bem definidas. Espanhol: Utiliza-se frequentemente 'asistente legal' ou 'auxiliar jurídico', com variações regionais, mas o conceito é similar. O termo 'paralegal' também pode ser encontrado em alguns contextos.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'paralegal' é fundamental para descrever uma função específica e crescente no mercado jurídico brasileiro, essencial para a otimização de custos e a especialização de tarefas em escritórios de advocacia e departamentos jurídicos. Sua formalização como profissão é um tema em debate.

Origem e Entrada no Português Brasileiro

Século XX — termo de origem inglesa ('paralegal') surge para designar um profissional de apoio jurídico. Sua entrada no português brasileiro ocorre de forma mais proeminente a partir das últimas décadas do século XX, acompanhando a expansão do sistema jurídico e a necessidade de otimização de tarefas.

Consolidação e Uso

Final do Século XX e Início do Século XXI — a palavra 'paralegal' se estabelece no vocabulário jurídico brasileiro, inicialmente em contextos mais formais e acadêmicos, e gradualmente se disseminando para o uso prático em escritórios de advocacia e departamentos jurídicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'paralegal' é uma palavra formalmente reconhecida e utilizada no meio jurídico brasileiro, referindo-se a um profissional com funções específicas de assistência jurídica, sem a prerrogativa de advogar. Sua presença é notada em descrições de vagas, currículos e discussões sobre a estrutura de escritórios de advocacia.

paralegal

Do inglês 'paralegal'.

PalavrasConectando idiomas e culturas