Palavras

passável

Do latim 'passabilis', de 'passare' (passar).

Origem

Latim

Do latim 'passabilis', relacionado a 'passare' (passar) e 'able' (sufixo de possibilidade).

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Sentido literal de 'que pode ser passado', 'transponível'.

Português Clássico

Desenvolve o sentido de 'aceitável', 'tolerável', 'mediano', 'razoável'.

Atualidade

Mantém o sentido de 'mediano' ou 'razoável', podendo ser usado com leve tom de crítica ou de conformidade.

Em contextos informais, pode ser usado para suavizar uma crítica, indicando que algo não é bom, mas também não é terrível. Ex: 'A comida estava passável'.

Primeiro registro

Idade Média

A palavra e seus derivados já aparecem em textos medievais em latim e em registros iniciais do português, com o sentido de transitável ou que pode ser suportado.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

Presente na literatura realista e naturalista para descrever condições de vida ou personagens medíocres, sem grandes aspirações ou qualidades excepcionais.

Meados do Século XX

Utilizado em críticas de cinema, teatro e artes para avaliar obras que não se destacavam, mas também não eram consideradas ruins.

Vida digital

Atualidade

A palavra é usada em avaliações online (restaurantes, produtos, serviços) para indicar uma experiência neutra ou ligeiramente abaixo da média. Raramente viraliza, mas aparece em discussões sobre expectativas versus realidade.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'passable' (com sentido similar de aceitável, mas não ótimo). Espanhol: 'pasable' (com o mesmo sentido de aceitável, tolerável, mediano). Francês: 'passable' (igualmente com o sentido de aceitável, mediano).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'passável' mantém sua relevância como um termo descritivo para qualidades medianas. É uma palavra de uso comum, que evita extremos, sendo útil para avaliações objetivas ou para expressar uma satisfação moderada.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Deriva do latim 'passabilis', que significa 'que pode ser passado', 'transponível'. A palavra entrou no português com esse sentido básico, mantendo-se formal e dicionarizada ao longo dos séculos.

Evolução do Sentido e Uso

O sentido de 'aceitável', 'tolerável' ou 'mediano' se consolidou, diferenciando-se de 'bom' ou 'excelente'. Manteve-se como um adjetivo descritivo de qualidade ou condição.

Uso Contemporâneo e Nuances

A palavra 'passável' continua em uso formal e informal, frequentemente empregada para descrever algo que não é notável, mas também não é inaceitável. Pode carregar uma conotação de conformismo ou de uma avaliação objetiva.

passável

Do latim 'passabilis', de 'passare' (passar).

PalavrasConectando idiomas e culturas