passiva

Do latim passivus, 'que sofre'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'passivus', significando 'que sofre', 'que não resiste', derivado do verbo 'patior', 'sofrer'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Entrada no português com o sentido de 'que sofre a ação'. Consolidação do uso gramatical para a voz passiva verbal.

Séculos XVII - XIX

Em uso geral, pode adquirir conotações de submissão ou falta de iniciativa, em oposição a 'ativo'.

Século XX - Atualidade

O termo gramatical permanece estável. No uso social, a conotação de 'passividade' pode ser vista como negativa em contextos de empoderamento, mas neutra em descrições de estados ou reações.

Primeiro registro

Idade Média

Registros gramaticais e literários que utilizam o termo para descrever a voz verbal e, em sentido mais amplo, a condição de quem recebe uma ação.

Momentos culturais

Renascimento - Iluminismo

Debates gramaticais sobre a estrutura da língua portuguesa e a classificação das vozes verbais.

Século XX

Uso em discussões sobre comportamento social, psicologia e dinâmicas de poder, onde a 'passividade' pode ser analisada como traço de personalidade ou resposta a circunstâncias.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'passive' (voz passiva em gramática, atitude passiva). Espanhol: 'pasivo' (voz pasiva, caráter passivo). Francês: 'passif' (voz passiva, adjetivo 'passivo'). Alemão: 'passiv' (voz passiva, adjetivo 'passiv'). O conceito gramatical é amplamente compartilhado entre as línguas românicas e germânicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'passiva' mantém sua relevância primária no âmbito da gramática normativa. No uso coloquial e em discussões sociais, o termo 'passividade' é frequentemente contrastado com 'proatividade' ou 'agência', sendo, por vezes, evitado em contextos que promovem o empoderamento individual e a ação.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'passivus', que significa 'que sofre', 'que não resiste', relacionado ao verbo 'patior', 'sofrer'.

Entrada no Português e Uso Gramatical

A palavra 'passiva' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de 'sofredor' ou 'receptivo à ação'. Ganha destaque no campo da gramática para descrever a voz verbal onde o sujeito sofre a ação.

Evolução de Sentido e Uso Social

O sentido gramatical se consolida. Em contextos mais amplos, 'passiva' pode ser associada a uma postura de submissão ou falta de iniciativa, contrastando com 'ativa'.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Mantém o uso gramatical. No discurso social, a conotação de 'passividade' pode ser neutra ou negativa, dependendo do contexto, mas há uma tendência a evitar o termo em contextos de empoderamento ou agência.

passiva

Do latim passivus, 'que sofre'.

PalavrasConectando idiomas e culturas