passos

Do latim 'passus', particípio passado de 'pandere' (abrir, estender).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'passus', significando 'passo', 'pisada', 'caminhada'. Relacionado ao verbo 'pandere' (esticar, abrir), que descreve o movimento de caminhar.

Mudanças de sentido

Séculos XIV - Atualidade

Expansão do sentido literal para figurado: etapas de um processo, partes de uma obra, unidade de medida informal.

O plural 'passos' adquiriu conotações de progresso, jornada e avanço. Exemplos incluem 'dar os primeiros passos', 'seguir os passos de alguém', 'passos de dança', 'passos de uma receita', 'passos de um projeto'.

Primeiro registro

Séculos XII-XIII

A palavra 'passo' e seu plural 'passos' já aparecem em textos do português arcaico, como em crônicas e documentos legais, mantendo o sentido herdado do latim.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em letras de música popular brasileira para evocar sentimentos de saudade, esperança ou reflexão sobre a vida e o amor, como em 'Andança' de Beth Carvalho ou 'O Quereres' de Caetano Veloso.

Literatura Brasileira

Presente em obras literárias para descrever locomoção, ritmo narrativo ou a progressão de personagens e enredos.

Vida digital

Termo comum em buscas relacionadas a guias, tutoriais ('passo a passo') e planejamento de projetos.

Utilizado em hashtags de redes sociais para indicar progresso ou etapas de um processo, como #primeirospassos ou #passoapasso.

Comparações culturais

Inglês: 'steps' (plural de 'step') compartilha o sentido de movimento físico e etapas de um processo. Espanhol: 'pasos' (plural de 'paso') é cognato direto e possui significados idênticos. Francês: 'pas' (plural de 'pas') também é cognato e similar em uso. Italiano: 'passi' (plural de 'passo') é cognato e mantém os sentidos.

Relevância atual

A palavra 'passos' continua sendo fundamental na comunicação em português brasileiro, tanto em seu sentido literal de locomoção quanto em seu uso figurado para descrever progressão, etapas e jornadas em diversos aspectos da vida, desde o desenvolvimento pessoal até a execução de tarefas complexas.

Origem Etimológica

Do latim 'passus', que significa 'passo', 'pisada', 'caminhada'. Deriva do verbo 'pandere', que significa 'esticar', 'abrir', remetendo ao movimento de esticar a perna ao caminhar.

Entrada no Português

A palavra 'passos' (plural de 'passo') já estava presente no português arcaico, mantendo seu sentido primário de movimento dos pés ao andar. Sua forma e significado são consistentes com a evolução do latim vulgar.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'passos' expandiu seu uso para além do movimento físico, designando etapas em um processo, partes de uma obra (como em 'passos de dança' ou 'passos de uma receita'), e até mesmo unidades de medida informais. O plural 'passos' frequentemente evoca a ideia de progresso, jornada ou avanço.

Uso Contemporâneo

A palavra 'passos' é amplamente utilizada no português brasileiro em seu sentido literal (movimento físico) e figurado (etapas, progresso). É comum em contextos cotidianos, literários, técnicos e motivacionais, mantendo sua relevância e polissemia.

passos

Do latim 'passus', particípio passado de 'pandere' (abrir, estender).

PalavrasConectando idiomas e culturas