Palavras

passou

Do latim 'passare', que significa 'andar', 'caminhar'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'passare', com o sentido de 'andar', 'caminhar', 'transpor', 'atravessar'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

O sentido original de movimento e transposição se mantém.

Português Antigo

Ampliação para 'transcorrer' (tempo), 'acontecer', 'suceder'.

Português Moderno

Manutenção dos sentidos anteriores, com uso frequente em expressões idiomáticas e contextos variados.

Século XX - Atualidade

Uso em contextos de transição, fim de ciclo, ou como eufemismo para 'morreu'.

A forma 'passou' é frequentemente usada para indicar o fim de um período ou evento ('O carnaval passou'), a conclusão de uma tarefa ('Ele já passou o relatório') ou, de forma eufemística, para se referir à morte de alguém ('Ele já passou desta para melhor').

Primeiro registro

Século XIII

A forma 'passou' já aparece em textos medievais em português, refletindo o uso do latim 'passare'.

Momentos culturais

Literatura Medieval

Presente em crônicas e cantigas, descrevendo ações e eventos.

Música Popular Brasileira

Frequentemente utilizada em letras de música para evocar nostalgia, fim de relacionamentos ou a passagem do tempo.

Literatura Brasileira

Utilizada por autores como Machado de Assis, Guimarães Rosa e Clarice Lispector para narrar eventos passados e a subjetividade do tempo.

Vida digital

Comum em posts de redes sociais para relatar experiências passadas ou o fim de eventos.

Utilizada em memes para expressar a rapidez com que algo aconteceu ou terminou.

Presente em buscas relacionadas a conjugação verbal e significados do verbo 'passar'.

Comparações culturais

Inglês: 'passed' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo 'to pass'), com significados semelhantes de transição, conclusão e passagem do tempo. Espanhol: 'pasó' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo 'pasar'), com equivalência semântica e gramatical direta. Francês: 'passa' (terceira pessoa do singular do passé simple do verbo 'passer'), com funções e sentidos comparáveis.

Relevância atual

A forma 'passou' mantém sua alta frequência e versatilidade no português brasileiro, sendo essencial para a comunicação sobre o passado, transições e conclusões em todos os registros linguísticos.

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - O verbo 'passar' tem origem no latim 'passare', que significa 'andar', 'caminhar', 'transpor'. A forma 'passou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.

Evolução e Diversificação de Sentidos

Idade Média - Século XIX - O verbo 'passar' já estava consolidado na língua portuguesa, com múltiplos significados: atravessar, transcorrer (tempo), acontecer, morrer, transmitir, etc. A forma 'passou' era usada em todos esses contextos.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX - Atualidade - 'Passou' continua sendo uma forma verbal extremamente comum e polissêmica no português brasileiro, utilizada em contextos formais e informais para descrever eventos passados, transições e conclusões.

passou

Do latim 'passare', que significa 'andar', 'caminhar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas