patarata

Origem incerta, possivelmente expressiva.

Origem

Período não especificado

Origem incerta, possivelmente onomatopeica ou derivada de 'patar' (tropeçar, cair), sugerindo algo desajeitado ou sem nexo. A palavra 'patarata' como disparate ou bobagem é encontrada em textos mais recentes. (corpus_girias_regionais.txt)

Mudanças de sentido

Séculos XIX-XX

Entrada no português com o sentido de disparate, bobagem, coisa sem valor ou importância. (corpus_girias_regionais.txt)

Atualidade

Mantém o sentido de disparate ou bobagem, com uso predominantemente informal e coloquial. (corpus_girias_regionais.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'Nonsense', 'balderdash', 'hogwash'. Espanhol: 'Tontería', 'disparate', 'chifladura'. O conceito de algo sem sentido ou valor existe em diversas línguas, mas a sonoridade e origem específica de 'patarata' são particulares ao português e possivelmente a dialetos ibéricos.

Relevância atual

A palavra 'patarata' é utilizada no português brasileiro em conversas informais para descrever algo absurdo, sem fundamento ou simplesmente bobo. Sua relevância reside na sua capacidade de expressar desdém ou humor de forma concisa e expressiva no registro coloquial.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente onomatopeica ou derivada de 'patar' (tropeçar, cair), sugerindo algo desajeitado ou sem nexo. A palavra 'patarata' como disparate ou bobagem é encontrada em textos mais recentes.

Entrada e Uso no Português

A palavra 'patarata' surge no vocabulário português, possivelmente com influências de outras línguas ibéricas, para designar algo sem valor, sem importância, um disparate ou uma bobagem. Seu uso é mais comum em contextos informais.

Uso Contemporâneo

A palavra 'patarata' mantém seu sentido de disparate, bobagem ou coisa sem valor. É utilizada em contextos informais e coloquiais, frequentemente com um tom de desdém ou humor.

patarata

Origem incerta, possivelmente expressiva.

PalavrasConectando idiomas e culturas