patina
Do latim 'patina', de origem incerta, possivelmente relacionada a 'patella' (pequeno prato).
Origem
Do latim 'patina', que significava uma travessa rasa, um prato, ou a camada de gordura que se formava na superfície de um líquido.
Mudanças de sentido
Travessa rasa, prato, camada superficial de gordura.
Camada superficial em metais.
Camada formada pelo tempo em diversas superfícies (arte, objetos antigos), sentido figurado de marca do tempo.
A expansão do sentido para além dos metais e líquidos permitiu a aplicação em contextos de valorização histórica e artística, onde a 'pátina' confere autenticidade e valor.
Manutenção do sentido principal, com aplicações técnicas em conservação e restauração, e uso figurado para marcas de uso e tempo em objetos e pessoas.
Primeiro registro
Entrada no vocabulário português com o sentido de camada superficial, especialmente em metais, a partir do latim 'patina'.
Momentos culturais
A palavra torna-se comum em discussões sobre antiguidades, arte e história, associada à ideia de autenticidade e valor histórico conferido pela passagem do tempo.
Uso em contextos de restauração de arte e conservação de patrimônio histórico, onde a preservação da 'pátina' é crucial.
Representações
A palavra 'patina' é frequentemente utilizada em documentários sobre arte, história e restauração, bem como em descrições de objetos de valor em catálogos de leilão e artigos especializados.
Comparações culturais
Inglês: 'patina' (mesma origem e sentido principal, aplicada a metais, arte e sentido figurado). Espanhol: 'pátina' (mesma origem e sentido principal, com uso similar ao português e inglês). Francês: 'patine' (origem similar, com uso para camadas em metais e também para o verniz aplicado em móveis ou em patinação).
Relevância atual
A palavra 'patina' mantém sua relevância em campos técnicos como conservação e restauração de arte e objetos históricos. No uso geral, evoca a ideia de envelhecimento natural, autenticidade e a beleza que o tempo confere a materiais e superfícies.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do latim 'patina', que significava uma travessa rasa, um prato, ou a camada de gordura que se formava na superfície de um líquido. A palavra entrou no português com o sentido de camada superficial, especialmente em metais.
Evolução do Sentido e Uso Dicionarizado
Séculos XVII-XIX - O sentido se expande para abranger camadas formadas pelo tempo em diversas superfícies, como obras de arte, objetos antigos e até mesmo em contextos mais abstratos como a 'pátina' do tempo. A palavra é formalizada em dicionários.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Século XX-Atualidade - A palavra 'patina' mantém seu sentido principal de camada superficial, mas é aplicada em contextos mais específicos como conservação de arte, metalurgia, e até mesmo em sentido figurado para descrever a marca deixada pelo tempo ou pelo uso em objetos e pessoas. É uma palavra formal/dicionarizada.
Do latim 'patina', de origem incerta, possivelmente relacionada a 'patella' (pequeno prato).