pegam

Do latim 'paccare', com alteração para 'pegare'.

Origem

Século XIII

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *paccare ('bater', 'golpear') ou do latim *picare ('furar'). A forma 'pegam' é a 3ª pessoa do plural do presente do indicativo.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Sentidos primários: segurar, agarrar, capturar, apanhar, contrair (doença), entender, alcançar.

Século XX - Atualidade

Expansão para sentidos figurados e idiomáticos: 'pegar fogo', 'pegar mal', 'pegar carona', 'pegar no sono'.

A polissemia do verbo 'pegar' se reflete na forma 'pegam', que pode assumir diversas nuances dependendo do contexto, desde o literal 'eles pegam o ônibus' até o figurado 'eles pegam a ideia'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros do português arcaico já apresentam o verbo 'pegar' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para 'pegam'.

Momentos culturais

Século XX

Presente em letras de música popular brasileira, refletindo o cotidiano e a linguagem coloquial.

Atualidade

Utilizado em novelas, filmes e séries para retratar diálogos autênticos e situações diversas.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'pegam' aparece em buscas online, em legendas de redes sociais e em memes, frequentemente em contextos de humor ou de expressões idiomáticas populares.

Atualidade

Empregado em memes e virais, como em 'eles pegam pesado' ou 'quando eles pegam o jeito'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O verbo 'to get' ou 'to catch' pode ter equivalência em alguns contextos de 'pegar'. Espanhol: O verbo 'coger' ou 'agarrar' pode corresponder a 'pegar'. Outros idiomas: Em francês, 'prendre' ou 'attraper'; em alemão, 'nehmen' ou 'fangen'.

Relevância atual

Atualidade

'Pegam' é uma forma verbal comum e versátil no português brasileiro, mantendo sua funcionalidade em contextos formais e informais, e adaptando-se a novas expressões e usos na linguagem digital e cotidiana.

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - O verbo 'pegar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *paccare, relacionado a 'bater', 'golpear', ou do latim *picare, 'furar'. A forma 'pegam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Evolução e Diversificação de Sentidos

Idade Média - Século XIX - O verbo 'pegar' consolida-se no português com múltiplos sentidos: segurar, agarrar, capturar, apanhar, contrair (doença), entender, alcançar. 'Pegam' reflete o uso comum em diversas situações.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX - Atualidade - 'Pegam' continua sendo uma forma verbal amplamente utilizada no português brasileiro, com seus sentidos originais e novas conotações, incluindo o uso em expressões idiomáticas e gírias.

pegam

Do latim 'paccare', com alteração para 'pegare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas