pegassem
Do latim vulgar *paccare, de *pactare, intensivo de pangere, 'fixar, cravar'.
Origem
Do latim vulgar 'pactare', derivado de 'paccare', com o sentido de 'bater', 'golpear', 'agarrar'.
Mudanças de sentido
Sentido de 'bater', 'golpear', 'agarrar'.
Sentido de 'agarrar', 'apanhar', 'alcançar'.
Mantém os sentidos originais e adiciona 'contrair (doença)', 'entender', 'começar a funcionar'.
Primeiro registro
A forma 'pegassem' como conjugação do subjuntivo imperfeito do verbo 'pegar' é esperada em textos do português arcaico e medieval, embora registros específicos da forma exata possam variar em datação dependendo da preservação documental.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de diversos períodos, como em construções hipotéticas ou condicionais, por exemplo: 'Se eles pegassem o ônibus a tempo, chegariam cedo.' (referência a uso hipotético).
Utilizada em letras de música para expressar desejos, condições ou situações hipotéticas, como em 'Se eles pegassem a dica, tudo seria diferente.'
Comparações culturais
Inglês: O equivalente funcional seria o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'to get' ou 'to take', como em 'If they got the bus, they would arrive on time.' (Se eles pegassem o ônibus, chegariam a tempo). Espanhol: Corresponde ao pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo 'coger' ou 'tomar', como em 'Si cogieran el autobús, llegarían a tiempo.' (Se eles pegassem o ônibus, chegariam a tempo).
Relevância atual
'Pegassem' continua sendo uma forma verbal essencial na gramática portuguesa, utilizada em contextos formais e informais para expressar irrealidade, desejo ou condição no passado. Sua presença é constante na comunicação oral e escrita, sem distinção de registro formal ou informal, embora seu uso em contextos muito coloquiais possa ser substituído por outras construções.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII - Deriva do verbo latino 'paccare', que significa 'colocar em paz', 'aplacar', 'submeter'. No latim vulgar, evoluiu para 'pactare', com o sentido de 'bater', 'golpear', 'agarrar'.
Formação no Português Arcaico e Medieval
Séculos XIV-XV - O verbo 'pegar' se consolida no português com os sentidos de 'agarrar', 'apanhar', 'alcançar', 'atingir'. A forma 'pegassem' surge como uma conjugação do subjuntivo imperfeito, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XVI - Atualidade - 'Pegassem' mantém sua função gramatical como a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'pegar', utilizada em orações subordinadas que expressam condição, desejo, dúvida ou hipótese. O verbo 'pegar' expandiu seu leque semântico para incluir 'contrair (doença)', 'entender', 'começar a funcionar', entre outros, influenciando o contexto em que 'pegassem' pode ser empregado.
Do latim vulgar *paccare, de *pactare, intensivo de pangere, 'fixar, cravar'.