penitência
Do latim poenitentia, 'arrependimento', 'penitência'.
Origem
Do latim 'poenitentia', significando arrependimento, remorso, ou o ato de se arrepender. Deriva do verbo 'poenitere'.
Mudanças de sentido
Fortemente ligada ao arrependimento de pecados, confissão e expiação religiosa.
Ampliação para punição, castigo ou sofrimento imposto por autoridade ou como consequência de erro.
Mantém significados religiosos e jurídicos, mas também é usada para descrever sofrimento, aflição ou sacrifício árduo em contextos gerais.
A palavra 'penitência' é formal e dicionarizada no português brasileiro, encontrada em diversos registros, desde textos religiosos e jurídicos até literatura e discussões sobre sacrifícios pessoais ou coletivos.
Primeiro registro
A presença da palavra em textos medievais em português, como traduções de obras religiosas e documentos legais, indica sua entrada na língua a partir do latim.
Momentos culturais
Central na prática religiosa, com a imposição de penitências pelos confessores e a busca por penitências voluntárias como forma de devoção.
Presente em obras literárias que abordam temas de pecado, redenção e sofrimento, como em Dante Alighieri ('A Divina Comédia') e em textos da literatura portuguesa.
Vida emocional
Associada a sentimentos de culpa, remorso, arrependimento, mas também a um senso de dever, sacrifício e, em alguns contextos, a uma purificação ou alívio após a expiação.
Representações
Frequentemente retratada em filmes e séries com temáticas religiosas, históricas ou de dramas psicológicos, onde personagens buscam redenção através de atos de penitência ou sofrem as consequências de seus atos.
Comparações culturais
Inglês: 'Penance' (com forte raiz latina e uso religioso similar). Espanhol: 'Penitencia' (idêntica etimologia e uso religioso e geral). Francês: 'Pénitence' (mesma origem latina e significados).
Relevância atual
A palavra 'penitência' mantém sua relevância em contextos religiosos e jurídicos. Em uso mais amplo, descreve situações de grande sacrifício ou sofrimento, como em 'a penitência de ter que trabalhar tanto' ou 'a penitência de um tratamento longo'. É uma palavra formal, não comum no vocabulário informal ou digital brasileiro.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - A palavra 'penitência' tem sua origem no latim 'poenitentia', que significa arrependimento, remorso, ou o ato de se arrepender. Deriva do verbo 'poenitere', que significa 'arrepender-se'. A palavra entrou na língua portuguesa através do latim vulgar, trazida pelos colonizadores.
Período Medieval e Ênfase Religiosa
Idade Média - 'Penitência' adquire forte conotação religiosa, associada ao arrependimento de pecados, confissão e à imposição de castigos ou sacrifícios voluntários como forma de expiação. Era um conceito central na doutrina cristã.
Período Moderno e Ampliação de Sentido
Séculos XV-XVIII - O sentido de 'penitência' se expande para além do âmbito estritamente religioso, passando a ser utilizada em contextos jurídicos e sociais para designar punição, castigo ou sofrimento imposto por uma autoridade ou como consequência de um erro.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade - A palavra 'penitência' mantém seus significados originais, mas também é usada de forma mais ampla para descrever sofrimento, aflição ou um sacrifício árduo, muitas vezes em contextos não religiosos. No Brasil, o termo é formal e dicionarizado, encontrado em textos religiosos, jurídicos e literários.
Do latim poenitentia, 'arrependimento', 'penitência'.