perecemos

Do latim 'perire'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'pereō, perire', com significados de 'morrer', 'desaparecer', 'ser destruído', 'sucumbir'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar e Idade Média

Sentido primário de 'morrer', 'acabar', 'ser aniquilado'. Frequentemente associado à condição humana efêmera e a desfechos trágicos.

Período Moderno e Contemporâneo

Mantém o sentido de 'morrer' ou 'sucumbir', mas pode ser usado de forma mais enfática ou literária para descrever um fim coletivo ou uma situação de grande perigo. O uso em primeira pessoa do plural ('perecemos') sugere uma experiência compartilhada de destino fatal ou de grande adversidade.

A palavra carrega um peso semântico de finalidade e irreversibilidade. Em contextos literários ou dramáticos, 'perecemos' pode evocar um sentimento de desespero coletivo diante de uma força avassaladora.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e textos religiosos, onde o verbo 'perecer' já aparece com seu sentido original.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Renascentista

Uso frequente em obras que tratam de batalhas, tragédias e da fragilidade da vida humana, como em épicos e romances de cavalaria.

Século XX

Aparece em canções e obras literárias que abordam temas de guerra, catástrofes ou desespero existencial, onde o 'nós' ('perecemos') representa um grupo em perigo.

Vida emocional

Associada a sentimentos de desespero, fatalidade, fim, perda e tragédia. O uso de 'perecemos' intensifica a sensação de um destino compartilhado e inevitável.

Comparações culturais

Inglês: 'We perish' (do verbo 'to perish'), com sentido similar de morrer, ser destruído, especialmente de forma violenta ou em grande escala. Espanhol: 'Perecemos' (do verbo 'perecer'), idêntico em forma e sentido ao português, derivado do latim. Francês: 'Nous périssons' (do verbo 'périr'), também com o mesmo significado de morrer, desaparecer, ser destruído.

Relevância atual

A palavra 'perecemos' é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão e solenidade. Raramente aparece em linguagem coloquial ou digital, a menos que em citações literárias, referências históricas ou em um tom deliberadamente dramático ou irônico.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século III d.C. - Deriva do verbo latino 'pereō, perire', que significa 'cair', 'desaparecer', 'morrer', 'ser destruído'. O sentido original remete à ideia de fim, de cessação da existência.

Entrada no Português e Idade Média

Séculos XII-XIII - A palavra 'perecer' entra na língua portuguesa através do latim vulgar, mantendo o sentido de 'morrer', 'sucumbir', 'acabar'. É comum em textos religiosos e literários medievais, associada à mortalidade humana e à transitoriedade da vida.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Perecemos' (primeira pessoa do plural do presente do indicativo de 'perecer') continua a ser utilizada em contextos formais, literários e em situações que enfatizam a ideia de fim, destruição ou morte iminente. O contexto RAG identifica 'perecemos' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso em registros mais cuidados da língua.

perecemos

Do latim 'perire'.

PalavrasConectando idiomas e culturas