Palavras

petrificar

Do latim 'petrificare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'petrificare', junção de 'petra' (pedra) e 'facere' (fazer), com o significado de 'transformar em pedra'.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

Sentido literal de transformar em pedra ou mineralizar. → ver detalhes

O sentido literal, associado a processos geológicos ou mitológicos (como a Medusa), permanece. O sentido figurado se desenvolveu para descrever estados de imobilidade física ou emocional, como 'ficar petrificado de medo' ou 'a notícia me petrificou'.

Século XIX - Atualidade

Uso figurado para expressar espanto, medo ou choque que causa imobilidade.

A palavra adquiriu uma forte conotação de reação a eventos súbitos e impactantes, onde o indivíduo se sente incapaz de se mover ou reagir.

Primeiro registro

Período de formação do Português

Registros em textos antigos, com o sentido de tornar pedra ou endurecer.

Momentos culturais

Mitologia Grega

A figura de Medusa, que petrificava seus inimigos com o olhar, é um exemplo clássico do uso do conceito.

Literatura e Cinema

Frequentemente utilizada em narrativas de fantasia, terror e ficção científica para descrever transformações ou estados de imobilidade.

Representações

Cinema e Televisão

A transformação em pedra ou a paralisia por medo são temas recorrentes em filmes de fantasia (ex: efeitos especiais de criaturas mitológicas) e em cenas de suspense ou terror.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'petrify' (mesma origem latina, mesmo sentido literal e figurado). Espanhol: 'petrificar' (mesma origem latina, mesmo sentido literal e figurado). Francês: 'pétrifier' (mesma origem latina, mesmo sentido literal e figurado). Italiano: 'petrificare' (mesma origem latina, mesmo sentido literal e figurado).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'petrificar' mantém sua relevância em contextos científicos (geologia, paleontologia), literários e no uso coloquial para descrever reações extremas de espanto, medo ou choque, sendo uma palavra comum no vocabulário cotidiano.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'petrificare', composto por 'petra' (pedra) e 'facere' (fazer), significando literalmente 'tornar pedra'.

Entrada no Português

A palavra 'petrificar' e seus derivados foram incorporados ao léxico português, mantendo o sentido original de transformação em pedra ou rigidez.

Uso Moderno e Figurado

O termo 'petrificar' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal quanto em sentido figurado, referindo-se a paralisia, espanto ou rigidez extrema.

petrificar

Do latim 'petrificare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas