Palavras

picotar

Derivado de 'pico' + sufixo verbal '-otar'.

Origem

Século XVI

Deriva do verbo 'picar' (do latim *picare*, que significa 'golpear com ponta', 'ferir') acrescido do sufixo verbal '-otar', que pode indicar ação repetida ou intensificada. O sentido primário é de 'cortar em pedaços pequenos' ou 'ferir repetidamente'.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

O sentido de 'cortar em pedaços pequenos' se aplica a alimentos, dando origem a termos como 'picadinho'. Também se refere a cortar materiais em tiras ou fragmentos. O sentido de 'ferir' ou 'irritar' continua presente.

Século XX-Atualidade

Mantém os sentidos de cortar em fragmentos (culinária, artesanato) e de irritar. Ganha uso figurado, como em 'picotar o tempo', significando dividi-lo em pequenas unidades de atenção ou atividade. O termo 'picotar' é formal e dicionarizado, sem conotações negativas intrínsecas, dependendo do contexto de uso.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso do verbo com o sentido de cortar em pequenos pedaços ou ferir repetidamente. (Referência: corpus_linguistico_historico.txt)

Momentos culturais

Século XX

A culinária brasileira populariza o 'picadinho' como prato, solidificando o uso do verbo no contexto alimentar. (Referência: corpus_culinaria_brasileira.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'to chop' (cortar em pedaços), 'to mince' (picar finamente), 'to peck' (no sentido de bicar, ferir). Espanhol: 'picar' (com sentidos semelhantes de cortar, picar, morder/ferir), 'trocear' (cortar em pedaços).

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'picotar' mantém sua relevância em contextos culinários, de artesanato e em expressões figuradas. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano e formal, sem grandes ressignificações recentes, mas com uso estável em seus significados estabelecidos. (Referência: palavrasMeaningDB:id_picotar)

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do verbo 'picar', com o sufixo '-otar' indicando ação repetida ou intensificada. O sentido original de 'cortar em pedaços pequenos' ou 'ferir repetidamente' é mantido.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'cortar em pedaços pequenos' se expande para o contexto de alimentos (picado de carne, picadinho) e materiais. O sentido de 'ferir' ou 'irritar' também se mantém.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Consolidação dos sentidos de 'cortar em pedaços pequenos' (culinária, artesanato) e 'irritar/provocar'. Surgem usos figurados como 'picotar o tempo' (dividi-lo em pequenas partes). A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos.

picotar

Derivado de 'pico' + sufixo verbal '-otar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas