Palavras

pielonefrite

Do grego 'pyelos' (bacia, pelve) e 'nephros' (rim).

Origem

Final do século XIX / Início do século XX

Formada a partir do grego: 'pyelos' (bacinete, pelve renal) + 'nephros' (rim) + sufixo '-itis' (inflamação).

Primeiro registro

Século XX

O termo começou a ser utilizado na literatura médica internacional no final do século XIX e início do século XX, sendo gradualmente incorporado ao português.

Comparações culturais

Século XX - Atualidade

Inglês: pyelonephritis. Espanhol: pielonefritis. A terminologia médica é amplamente internacionalizada, mantendo a mesma raiz etimológica e significado em diversas línguas ocidentais.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'pielonefrite' mantém sua relevância como termo técnico essencial na medicina, sendo fundamental para o diagnóstico e tratamento de uma condição renal comum. Sua presença é constante em prontuários médicos, artigos científicos e discussões clínicas.

Origem Etimológica

A palavra 'pielonefrite' tem origem grega, sendo formada por 'pyelos' (bacinete, pelve renal) e 'nephros' (rim), com o sufixo '-itis' indicando inflamação. Assim, significa literalmente 'inflamação da pelve renal'.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra foi incorporada ao vocabulário médico e científico da língua portuguesa, provavelmente através do intercâmbio com a terminologia médica internacional, que se consolidou no final do século XIX e início do século XX com o avanço da medicina.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'pielonefrite' é um termo médico formal e dicionarizado, utilizado para descrever uma infecção bacteriana aguda que afeta o parênquima renal e o sistema coletor. É uma palavra técnica, comum em contextos clínicos e acadêmicos.

pielonefrite

Do grego 'pyelos' (bacia, pelve) e 'nephros' (rim).

PalavrasConectando idiomas e culturas