procediam
Do latim 'procedere', composto de 'pro-' (para diante) e 'cedere' (ir, andar).
Origem
Do latim 'procedere', composto por 'pro-' (para a frente) e 'cedere' (ir, avançar, ceder).
Mudanças de sentido
O sentido de 'ir adiante', 'avançar' e 'originar-se' foi mantido na transição para o português. O verbo 'proceder' também adquiriu o sentido de 'comportar-se' ou 'agir de certa maneira'.
O verbo 'proceder' e suas conjugações, como 'procediam', eram comuns em documentos oficiais, relatos históricos e literatura, sempre com o sentido de ação contínua no passado ou de origem.
O sentido principal de 'dar seguimento', 'originar-se de' e 'comportar-se' permanece. A forma 'procediam' é reconhecida como formal e dicionarizada, com uso mais restrito em contextos não coloquiais.
A palavra é encontrada em contextos que exigem precisão e formalidade, como em processos judiciais ('Os réus procediam de forma suspeita'), descrições históricas ('Os colonizadores procediam de Portugal') ou em manuais de conduta.
Primeiro registro
Registros do verbo 'proceder' e suas conjugações, incluindo formas pretéritas como 'procediam', podem ser encontrados em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais.
Momentos culturais
O verbo 'proceder' e suas conjugações, como 'procediam', aparecem em obras de autores como Machado de Assis, José de Alencar e Graciliano Ramos, em contextos que descrevem ações passadas ou origens.
A forma 'procediam' é recorrente em documentos oficiais, leis e relatos históricos que narram eventos e comportamentos passados, conferindo um tom de autoridade e precisão.
Comparações culturais
Inglês: 'proceeded' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de 'to proceed'), com sentido similar de avançar, continuar ou originar-se. Espanhol: 'procedían' (terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo de 'proceder'), com o mesmo sentido de ação contínua no passado ou de origem. Francês: 'procédaient' (terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo de 'procéder'), também com significados análogos.
Relevância atual
A forma 'procediam' é uma palavra formal e dicionarizada em português brasileiro, utilizada em contextos que requerem precisão gramatical e um registro linguístico mais elevado. Seu uso é comum em textos acadêmicos, jurídicos, históricos e na literatura formal, mantendo os sentidos de dar seguimento, originar-se de ou comportar-se de determinada maneira no passado.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
A palavra 'procediam' deriva do latim 'procedere', que significa 'ir adiante', 'avançar', 'originar-se'. O verbo 'procedere' é formado pelo prefixo 'pro-' (para a frente) e 'cedere' (ir, ceder).
Formação e Entrada no Português
Como forma verbal conjugada do verbo 'proceder', 'procediam' surge na língua portuguesa através da evolução do latim vulgar. O verbo 'proceder' foi incorporado ao vocabulário português, mantendo seu sentido de dar seguimento, originar-se ou comportar-se de determinada maneira.
Uso Formal e Dicionarizado
A forma 'procediam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'proceder'. Seu uso é predominantemente formal, encontrado em textos literários, jurídicos, históricos e acadêmicos, indicando ações contínuas ou habituais no passado.
Uso Contemporâneo e Contexto
Em português brasileiro, 'procediam' mantém seu caráter formal. É empregado para descrever ações que estavam em curso no passado, origens de algo ou comportamentos passados, como em 'Eles procediam com cautela' ou 'As leis procediam de decretos anteriores'.
Do latim 'procedere', composto de 'pro-' (para diante) e 'cedere' (ir, andar).