proporcionam

Do latim 'proportio, -onis'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'proportio, proportionis', com o verbo 'proportio' significando 'tornar proporcional, ajustar, comparar'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Sentido primário de dar, oferecer, conceder, adequar.

O uso inicial em português refletia a ideia de conferir algo em medida justa ou adequada, seja em termos materiais ou abstratos.

Século XIX - Atualidade

Mantém o sentido de dar/oferecer, mas expande para contextos de relação e equivalência.

A palavra 'proporcionam' é frequentemente usada para descrever como ações, condições ou elementos resultam em efeitos ou benefícios específicos, indicando uma relação de causa e consequência ou de adequação. Ex: 'Os investimentos proporcionam crescimento econômico'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, já utilizavam o verbo 'proporcionar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presente em textos literários e filosóficos que discutiam a ordem social, a justiça e a distribuição de bens ou favores.

Século XX - Atualidade

Comum em discursos políticos, econômicos e científicos, descrevendo relações de causa e efeito ou benefícios gerados por políticas e ações.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Utilizada em artigos de blogs, notícias e posts de redes sociais para descrever os resultados de investimentos, estudos ou ações. Ex: 'Novas tecnologias proporcionam maior eficiência'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'provide', 'offer', 'yield', 'bring about'. Espanhol: 'proporcionan', 'brindan', 'ofrecen', 'conceden'. O sentido de dar e tornar proporcional é compartilhado, com nuances no uso específico de cada verbo.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'proporcionam' é um termo formal e dicionarizado, amplamente utilizado em diversos registros da língua portuguesa, desde a comunicação cotidiana até textos acadêmicos e técnicos, para expressar a ideia de dar, oferecer, resultar em ou tornar algo proporcional.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'proportio, proportionis', que significa 'medida, relação, proporção'. O verbo 'proportio' significa 'tornar proporcional, ajustar, comparar'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'proporcionar' e suas conjugações, como 'proporcionam', foram incorporadas ao léxico português em seus estágios iniciais, mantendo o sentido de dar, oferecer, conceder ou tornar algo em proporção adequada.

Uso Moderno e Contemporâneo

Mantém o sentido original de dar, oferecer ou fornecer, mas também é amplamente utilizada em contextos técnicos, científicos e cotidianos para descrever a relação de equivalência ou adequação entre elementos.

proporcionam

Do latim 'proportio, -onis'.

PalavrasConectando idiomas e culturas