propositura

Derivado de 'propor' com o sufixo '-tura'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'propositio', significando 'apresentação', 'exposição', 'ideia'. O sufixo '-ura' em português indica ação ou resultado.

Mudanças de sentido

Latim Clássico - Século XIX

Originalmente e ao longo de séculos, 'propositura' significou o ato ou efeito de propor, uma proposta formal, um plano ou uma intenção apresentada.

Atualidade

Mantém o sentido de ato ou efeito de propor, mas seu uso é restrito a contextos formais e acadêmicos, sendo menos comum que 'proposta'.

A palavra 'propositura' é encontrada em dicionários como sinônimo de 'proposta', mas seu uso no dia a dia é raro. É mais provável encontrá-la em textos jurídicos, acadêmicos ou em documentos que exigem um vocabulário mais erudito.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Embora datas exatas sejam difíceis de precisar sem um corpus linguístico específico, a palavra começa a aparecer em textos em português a partir deste período, em contextos formais.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

Presente em textos literários de estilo mais formal e em documentos históricos, onde o ato de propor algo era registrado com precisão e solenidade.

Comparações culturais

Inglês: A palavra 'proposal' cobre o sentido de 'propositura', sendo amplamente utilizada em diversos contextos. Espanhol: 'Proposición' ou 'propuesta' são os equivalentes, com 'propuesta' sendo mais comum no uso geral. O termo 'propositura' não tem um equivalente direto e de uso comum em espanhol.

Relevância atual

A palavra 'propositura' possui baixa relevância no uso cotidiano do português brasileiro. É uma palavra dicionarizada, formal e raramente utilizada fora de contextos acadêmicos, jurídicos ou literários muito específicos. Sua presença é mais notada em dicionários e estudos etimológicos do que em conversas ou textos informais.

Origem Etimológica e Formação

Deriva do latim 'propositio', que significa 'apresentação', 'exposição' ou 'ideia'. O sufixo '-ura' em português indica ação ou resultado, formando 'propositura' como o ato ou efeito de propor.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'propositura' surge no português, possivelmente a partir do século XV ou XVI, como um termo formal para designar o ato de propor algo, uma proposta ou um plano. Seu uso era mais comum em contextos jurídicos, administrativos ou acadêmicos.

Uso Formal e Declínio de Popularidade

Ao longo dos séculos, 'propositura' manteve seu caráter formal, sendo encontrada em documentos oficiais, textos literários mais rebuscados e discussões acadêmicas. No entanto, com o tempo, a palavra 'proposta' tornou-se mais comum e acessível para o uso geral, levando a um declínio na frequência de 'propositura'.

Uso Contemporâneo e Contexto Atual

Atualmente, 'propositura' é considerada uma palavra de registro formal e pouco usual no cotidiano. Seu uso é restrito a contextos muito específicos onde se deseja ênfase na formalidade ou em um sentido mais técnico do ato de propor. É classificada como uma palavra formal/dicionarizada.

propositura

Derivado de 'propor' com o sufixo '-tura'.

PalavrasConectando idiomas e culturas