provastes
Do latim 'probare'.
Origem
Do latim 'probare', com significados de testar, experimentar, aprovar, demonstrar, verificar.
Mudanças de sentido
O sentido original de testar, experimentar e demonstrar se manteve. A conjugação 'provastes' era usada para se referir a ações passadas concluídas por 'vós'.
O verbo 'provar' mantém seus sentidos (experimentar comida, comprovar um fato, demonstrar algo), mas a conjugação 'provastes' perdeu quase toda a sua vitalidade no uso falado, sendo substituída por 'vocês provaram'.
A substituição de 'vós' por 'vocês' é um fenômeno linguístico marcante no português brasileiro, que afetou diretamente a frequência de conjugações como 'provastes'.
Primeiro registro
Registros de textos medievais em galaico-português já apresentam conjugações verbais que evoluíram para o português moderno, incluindo formas que correspondem a 'provastes'.
Momentos culturais
A forma 'provastes' pode ser encontrada em textos literários, religiosos e históricos de períodos anteriores à consolidação do português brasileiro moderno, como em traduções da Bíblia ou obras de autores clássicos.
Comparações culturais
Inglês: A segunda pessoa do plural ('you all' ou 'y'all' em dialetos) não possui uma conjugação verbal específica, o verbo permanece o mesmo ('you proved'). Espanhol: O pronome 'vosotros' (vós) e suas conjugações verbais, como 'probasteis', ainda são usados na Espanha, mas na América Latina, 'ustedes' (vocês) com a conjugação correspondente ('probaron') é predominante, similar ao Brasil. Francês: O pronome 'vous' (vós/vocês) é usado tanto para a segunda pessoa do plural quanto para a forma polida da segunda pessoa do singular, com a conjugação verbal correspondente ('vous avez prouvé').
Relevância atual
No Brasil, 'provastes' é uma forma arcaica e formal, raramente usada no dia a dia. Sua presença é mais notada em estudos linguísticos, em textos literários que buscam um tom de época, ou em contextos de ensino de gramática normativa. A forma 'vocês provaram' é a norma social e comunicativa predominante.
Origem Etimológica
A forma 'provastes' deriva do verbo latino 'probare', que significava testar, experimentar, aprovar, demonstrar. Essa raiz latina é a base para o verbo 'provar' em português.
Evolução e Entrada no Português
O verbo 'provar' e suas conjugações, incluindo 'provastes', foram incorporados ao português desde suas origens. A forma 'provastes' é a conjugação na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo, comum em registros mais antigos e formais da língua.
Uso Contemporâneo
Atualmente, a forma 'provastes' é raramente utilizada na fala cotidiana no Brasil, onde a segunda pessoa do plural ('vós') foi amplamente substituída pela terceira pessoa do plural ('vocês') com o verbo na terceira pessoa do singular. Seu uso é restrito a contextos muito formais, literários ou em regiões específicas que ainda preservam o uso de 'vós'.
Do latim 'probare'.