Palavras

quadrar

Do latim 'quadrare', de 'quadrus' (quadrado).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'quadrare', verbo que significa 'tornar quadrado', 'ajustar', 'estar em conformidade', derivado de 'quadrus' (quadrado).

Mudanças de sentido

Período Medieval

Mantém o sentido de formar um quadrado ou ajustar algo a uma forma.

Séculos XV - XVII

Começa a adquirir o sentido de 'caber', 'ser apropriado', 'estar em conformidade com algo'.

Séculos XVIII - XIX

Amplia-se para 'resolver', 'dar certo', 'estar de acordo com as expectativas'.

Século XX

O sentido de 'dar certo' ou 'funcionar bem' torna-se proeminente, especialmente em contextos informais e coloquiais. A forma conjugada 'quadra' (ex: 'isso não quadra') é comum para indicar que algo não faz sentido ou não se encaixa.

A expressão 'quadrar com' ou simplesmente 'quadrar' no sentido de 'estar de acordo' ou 'fazer sentido' é um desenvolvimento semântico importante. Por exemplo, 'A história dele não quadra com os fatos'.

Atualidade

O uso mais comum é no sentido de 'dar certo', 'funcionar', 'caber', 'ser adequado'. A forma negativa 'não quadra' é frequentemente usada para expressar desconfiança ou discordância.

Em contextos informais, 'quadrar' pode significar que algo se encaixa perfeitamente, seja em termos de tamanho, gosto ou lógica. Ex: 'Essa camisa quadra com a calça' ou 'A explicação dele não quadra'.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos legais, onde o sentido de 'ajustar' ou 'formar um quadrado' é predominante.

Momentos culturais

Século XX

A palavra 'quadrar' e suas conjugações, especialmente na forma negativa 'não quadra', tornam-se comuns em diálogos de novelas e filmes brasileiros, refletindo o uso coloquial e a ideia de algo que não se encaixa ou não faz sentido.

Vida emocional

Atualidade

A expressão 'não quadra' carrega um peso de desconfiança, dúvida ou discordância. Quando algo 'quadra', há uma sensação de alívio, confirmação ou satisfação por ter encontrado a solução ou o encaixe perfeito.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'não quadra' é frequentemente utilizada em redes sociais e fóruns online para expressar ceticismo ou para apontar inconsistências em notícias, opiniões ou narrativas. É comum em comentários e discussões.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O verbo 'to fit' ou 'to make sense' pode ter sentidos equivalentes. Espanhol: O verbo 'cuadrar' é um cognato direto e possui usos semânticos muito similares, incluindo 'dar certo', 'caber' e 'estar de acordo'. Francês: 'correspondre' ou 'convenir' podem expressar ideias semelhantes de adequação.

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'quadrar' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente em sua acepção de 'dar certo', 'caber' ou 'estar em conformidade'. A forma negativa 'não quadra' é uma expressão idiomática comum para indicar que algo não faz sentido ou é inconsistente.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'quadrare', que significa 'tornar quadrado', 'ajustar', 'estar em conformidade'. Este, por sua vez, vem de 'quadrus', 'quadrado'.

Entrada no Português

O verbo 'quadrar' foi incorporado ao vocabulário português, mantendo seus sentidos originais de ajuste e conformidade, além de desenvolver significados relacionados à adequação e à resolução de problemas.

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos, 'quadrar' expandiu seu uso para além do sentido literal de formar um quadrado, passando a significar 'caber', 'ser adequado', 'estar em harmonia', 'resolver' ou 'dar certo'.

Uso Contemporâneo

No português brasileiro atual, 'quadrar' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o literal até o figurado, com destaque para a ideia de algo que se encaixa perfeitamente ou que funciona como esperado.

quadrar

Do latim 'quadrare', de 'quadrus' (quadrado).

PalavrasConectando idiomas e culturas