Palavras

quinquilharia

Origem incerta, possivelmente do francês 'quincaillerie' (ferragens).

Origem

Período Medieval

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *quinquilinus*, relacionado a quinquaginta (cinquenta), talvez referindo-se a um conjunto de cinquenta itens pequenos ou a um preço baixo. Outra hipótese liga-a a 'quincalleria' em espanhol, que por sua vez deriva de 'quincalla' (ferragens, quinquilharias).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Designava objetos pequenos e de pouco valor, bugigangas, miudezas, com sentido neutro.

Séculos XIX-XX

O sentido evolui para incluir a conotação de algo supérfluo, sem utilidade prática ou de mau gosto, adquirindo um tom pejorativo.

A palavra passa a ser usada para criticar excessos decorativos ou a acumulação de itens sem valor intrínseco ou funcional.

Atualidade

Mantém o sentido original de objetos de pouco valor, mas o uso pejorativo para descrever o supérfluo ou de mau gosto é proeminente. É uma palavra formal/dicionarizada.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época, descrevendo mercadorias e objetos de pequeno valor.

Momentos culturais

Século XIX

A palavra aparece em descrições de feiras, mercados populares e no comércio de miudezas, refletindo a cultura de consumo da época.

Século XX

Utilizada em contextos literários para descrever ambientes domésticos ou pessoais com acúmulo de objetos sem grande valor, por vezes associada a personagens excêntricas ou a um certo sentimentalismo.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Trinkets' (objetos decorativos pequenos e de pouco valor), 'Knick-knacks' (objetos decorativos variados e de pouco valor), 'Junk' (lixo, sucata, algo de pouco valor). Espanhol: 'Chucherías' (doces, mas também bugigangas, quinquilharias), 'Baratijas' (objetos de pouco valor, baratos), 'Trastos' (objetos velhos, tralha). Francês: 'Babioles' (bugigangas, quinquilharias), 'Futilités' (futilidades).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'quinquilharia' mantém sua relevância no vocabulário português para descrever objetos de baixo valor material ou sentimental, e também para criticar o excesso de bens supérfluos ou de mau gosto. É um termo comum em discussões sobre consumo, decoração e até mesmo em contextos de desapego e minimalismo.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *quinquilinus*, relacionado a quinquaginta (cinquenta), talvez referindo-se a um conjunto de cinquenta itens pequenos ou a um preço baixo. Outra hipótese liga-a a 'quincalleria' em espanhol, que por sua vez deriva de 'quincalla' (ferragens, quinquilharias).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'quinquilharia' surge em português para designar objetos pequenos, de pouco valor, bugigangas, miudezas. Inicialmente, o termo era neutro, descrevendo mercadorias de baixo custo.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido original de objetos de pouco valor, mas também pode ser usada de forma pejorativa para descrever algo supérfluo, sem utilidade prática ou de mau gosto. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em dicionários como 'conjunto de objetos pequenos, de pouco valor, geralmente decorativos ou utilitários; bugigangas'.

quinquilharia

Origem incerta, possivelmente do francês 'quincaillerie' (ferragens).

PalavrasConectando idiomas e culturas