Palavras

quitamento

Derivado do verbo 'quitar' + sufixo nominal '-mento'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'quietare', que significa 'dar descanso', 'acalmar', 'pôr fim a', e está relacionado a 'quies' (descanso, sossego). O sentido de 'pagar' ou 'saldar' uma dívida é uma evolução semântica.

Português

Formado a partir do verbo 'quitar' com o sufixo '-mento', que indica ação ou resultado de uma ação. 'Quitamento' é, portanto, o ato ou efeito de quitar.

Mudanças de sentido

Origem

O sentido original está ligado à ideia de 'dar descanso' ou 'pôr fim a' uma obrigação, que evolui para o pagamento que libera da dívida.

Séculos XVII - XIX

Sentido estritamente financeiro e jurídico: pagamento integral de dívidas, obrigações contratuais, impostos, etc. (corpus_lexico_juridico.txt).

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido formal, mas pode ser usado em contextos mais amplos para indicar a conclusão satisfatória de qualquer tarefa ou pendência, como o 'quitamento' de um projeto ou de uma responsabilidade pessoal.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em documentos notariais e jurídicos da época, indicando o uso em transações de pagamento e quitação de débitos (corpus_documentos_historicos.txt).

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Frequentemente encontrado em registros de inventários, testamentos e contratos de compra e venda, refletindo a estrutura econômica e social da época.

Século XX

A palavra aparece em literatura e documentos que retratam a vida urbana e as relações de crédito e endividamento, como em romances regionalistas ou obras que abordam a vida do campo e as transações financeiras.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Settlement' (em contextos financeiros e legais, como acordo ou quitação) ou 'Payment' (pagamento em geral). Espanhol: 'Finiquito' (especialmente para acordos e pagamentos finais) ou 'Liquidación' (liquidação, quitação de contas). O português 'quitamento' carrega um peso mais formal e específico de 'quitar uma dívida completamente'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'quitamento' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito e nas finanças, sendo essencial para a formalização do fim de obrigações. Em linguagem coloquial, o verbo 'quitar' é mais comum, mas o substantivo 'quitamento' ainda é compreendido como o ato de quitar completamente algo.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do verbo 'quitar', que por sua vez vem do latim 'quietare' (dar descanso, acalmar, pagar). A forma substantivada 'quitamento' surge para designar o ato de quitar.

Consolidação e Uso Formal

Séculos XVII a XIX — O termo se estabelece no vocabulário jurídico e financeiro, referindo-se à quitação de dívidas, obrigações e contratos. Uso predominante em documentos formais e transações comerciais.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — Mantém seu sentido formal em contextos legais e financeiros, mas também pode aparecer em linguagem cotidiana para indicar o fim de uma pendência ou obrigação, mesmo que não estritamente financeira.

quitamento

Derivado do verbo 'quitar' + sufixo nominal '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas