Palavras

ratificará

Do latim 'ratus' (contado, considerado) + 'facere' (fazer).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'ratus' (particípio passado de 'reor', pensar, julgar) + '-ficare' (fazer, tornar). Significa tornar algo estabelecido, confirmado ou validado.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de tornar algo firme, estabelecido, validado legal ou formalmente.

Atualidade

Mantém o sentido formal de confirmação e validação, frequentemente em documentos legais, acordos internacionais, ou aprovações políticas.

A palavra 'ratificar' e suas conjugações, como 'ratificará', são termos de registro formal e não sofrem grandes ressignificações no uso cotidiano, mantendo sua precisão semântica em contextos específicos.

Primeiro registro

Período de formação do Português

Registros do verbo 'ratificar' e suas formas conjugadas aparecem em documentos jurídicos e administrativos desde os primórdios da língua portuguesa, refletindo a influência do latim.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

O uso de 'ratificará' era comum em documentos oficiais, leis e tratados, marcando a formalidade das decisões políticas e administrativas do Estado.

Século XX e XXI

A palavra 'ratificará' continua a ser empregada em debates políticos, aprovações legislativas e acordos internacionais, como na ratificação de tratados pela ONU ou pelo Congresso Nacional.

Comparações culturais

Inglês: 'will ratify' (futuro simples de 'to ratify'). Espanhol: 'ratificará' (futuro simples de 'ratificar'). Ambos os idiomas compartilham a origem latina e o uso formal para confirmação e validação.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'ratificará' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito, na política e nas relações internacionais, indicando a necessidade de confirmação oficial de atos e acordos. É uma palavra que denota solenidade e compromisso.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ratus', particípio passado de 'reor' (pensar, considerar, julgar), com o sufixo '-ficare' (fazer, tornar). Literalmente, 'tornar ratificado', ou seja, tornar algo confirmado, validado.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'ratificar' e suas conjugações, como 'ratificará', foram incorporadas ao léxico português através do latim, mantendo seu sentido original de confirmação e validação. Seu uso se consolidou em contextos formais, jurídicos e administrativos.

Uso Contemporâneo

A forma 'ratificará' é a conjugação na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'ratificar'. É utilizada em contextos formais para indicar uma ação futura de confirmação, aprovação ou validação de um ato, acordo, documento ou declaração.

ratificará

Do latim 'ratus' (contado, considerado) + 'facere' (fazer).

PalavrasConectando idiomas e culturas