Palavras

recapacitar

re- + capacitar.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'recapacitare', com o sentido de 'tornar capaz novamente', 'reabilitar', 'fazer pensar de novo'. Composto por 're-' (novamente, intensidade) e 'capacitare' (tornar capaz).

Mudanças de sentido

Latim

Significado primário de restaurar a capacidade ou a habilidade.

Português Antigo

Introdução com o sentido de recuperar a lucidez mental ou a compreensão de algo.

Atualidade

Mantém o sentido de recuperar a capacidade de pensar ou entender, frequentemente após um evento perturbador ou confuso.

A palavra é usada em contextos onde se espera que alguém retome o juízo ou a clareza mental, como após um susto, uma notícia chocante ou um período de exaustão. Ex: 'Demorou a se recapitar após o acidente'.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos literários e jurídicos da época, indicando o uso formal da palavra para descrever a recuperação da capacidade mental ou de ação.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que descrevem personagens em estados de choque ou recuperação, como em romances realistas e naturalistas.

Meados do Século XX

Utilizada em narrativas de guerra ou pós-guerra para descrever o processo de readaptação de soldados ou civis.

Comparações culturais

Inglês: 'to regain one's senses', 'to pull oneself together', 'to come to one's senses'. Espanhol: 'recobrar el sentido', 'reponerse', 'volver en sí'. Francês: 'se ressaisir', 'reprendre ses esprits'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'recapacitar' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em relatos de eventos traumáticos, notícias, e discussões sobre saúde mental e recuperação. É um termo que denota um processo de volta à normalidade após uma perturbação significativa.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'recapacitare', que significa 'tornar capaz novamente', 'reabilitar', 'fazer pensar de novo'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'capacitare' está ligado a 'capaz', 'habilidade'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'recapacitar' surge no português, possivelmente a partir do século XVI ou XVII, com o sentido de recuperar a capacidade mental ou física, ou de reconsiderar algo. Sua forma conjugada, como 'recapacitar', é comum em textos formais e literários.

Uso Contemporâneo

Em uso contemporâneo, 'recapacitar' mantém o sentido de recuperar a capacidade de pensar, entender ou agir, muitas vezes após um período de confusão, choque ou desorientação. É uma palavra formal, encontrada em contextos que exigem clareza e reflexão.

recapacitar

re- + capacitar.

PalavrasConectando idiomas e culturas