Palavras

recebe

Do latim 'recipere', que significa receber, acolher.

Origem

Latim

Do verbo latino 'recipere', composto por 're-' (de volta) e 'capere' (pegar, tomar). O sentido original é 'pegar de volta', 'trazer de volta', evoluindo para 'obter', 'acolher', 'adquirir'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido de 'tomar para si', 'adquirir'.

Português Antigo

Mantém o sentido de 'obter', 'acolher', 'ser destinatário de algo'.

Português Moderno e Brasileiro

O sentido principal de 'tornar-se possuidor de algo que lhe é dado ou enviado' permanece estável. Amplia-se para contextos de recebimento de sinais, informações, energia, etc.

Em contextos técnicos e científicos, 'recebe' pode significar a captação de um sinal (ex: a antena recebe a transmissão) ou a absorção de energia (ex: o corpo recebe nutrientes). No uso coloquial, mantém a ideia de obter algo, seja material ou imaterial (ex: ele recebe elogios, ela recebe uma carta).

Primeiro registro

Século XIII

A forma verbal 'recebe' já aparece em textos em galego-português, como nas cantigas trovadorescas, indicando sua presença na língua desde seus primórdios.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em inúmeras obras literárias, desde os clássicos até a literatura contemporânea, descrevendo ações de dar e receber, de forma literal ou figurada.

Música Popular Brasileira

Frequente em letras de música, expressando temas como amor recebido, perdão, oportunidades, ou a ausência de recebimento.

Discursos Políticos e Sociais

Utilizada em contextos de distribuição de bens, direitos, ou em discursos sobre o que a sociedade 'recebe' de seus governantes ou de outros grupos.

Comparações culturais

Inglês: 'receives' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to receive'), com sentido muito similar de obter algo que é dado ou enviado. Espanhol: 'recibe' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'recibir'), também com um significado praticamente idêntico ao português. Francês: 'reçoit' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'recevoir'), mantendo a mesma raiz etimológica e sentido.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'recebe' mantém sua alta frequência e relevância no português brasileiro. É fundamental em comunicações formais e informais, em transações comerciais, na descrição de processos tecnológicos e científicos, e na expressão de interações sociais e emocionais.

Era Digital

No contexto digital, 'recebe' é amplamente utilizada em notificações de aplicativos (ex: 'Você recebe uma nova mensagem'), em descrições de serviços de streaming (ex: 'recebe acesso a conteúdo exclusivo') e em discussões sobre o fluxo de informações online.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'recipere', que significa 'tomar de volta', 'acolher', 'conseguir'. A forma 'recebe' surge como conjugação verbal.

Evolução e Consolidação

Idade Média ao Século XIX - A palavra se consolida no vocabulário português, mantendo seu sentido primário de 'obter algo que é dado ou enviado'.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - 'Recebe' é uma palavra de uso corrente e formal, presente em diversos contextos, desde o cotidiano até o formal e técnico.

recebe

Do latim 'recipere', que significa receber, acolher.

PalavrasConectando idiomas e culturas