recuada
Derivado do verbo 'recuar'.
Origem
Do latim 'recutare', que significa 'cortar para trás', 'recortar'. Deriva do verbo 'recutere', com o prefixo 're-' (para trás) e 'cutere' (bater, golpear). A forma feminina 'recuada' surge como particípio passado de 'recuar'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de ação de retroceder, mover para trás. Usos em contextos militares e de movimento físico.
Expansão para recuo em negociações, política, estratégias. Inclusão de uso arquitetônico para partes de edificações que se projetam para trás.
Mantém os sentidos originais e arquitetônicos. Utilizada em contextos mais abstratos de afastamento ou retirada. É uma palavra formal e dicionarizada. → ver detalhes
A palavra 'recuada' é encontrada em dicionários como 'ação ou efeito de recuar; retrocesso' e também como 'parte de um edifício que se projeta para trás'. Seu uso é mais comum em textos formais, técnicos ou descritivos, raramente aparecendo em linguagem coloquial ou gírias.
Primeiro registro
Registros em textos antigos em português, possivelmente em crônicas históricas ou documentos legais que descrevem movimentos de tropas ou limites de propriedades.
Momentos culturais
Pode aparecer em descrições de batalhas ou estratégias militares em obras literárias históricas.
Uso em descrições arquitetônicas em livros e revistas especializadas.
Comparações culturais
Inglês: 'Recess' (em arquitetura, um recesso) ou 'retreat' (em sentido de recuo militar ou pessoal). Espanhol: 'Recesión' (recuo econômico, retrocesso) ou 'retirada' (recuo militar). O conceito de recuo e partes projetadas para trás é universal, mas a palavra específica 'recuada' é particular do português.
Relevância atual
A palavra 'recuada' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente na arquitetura e em descrições de eventos que envolvem retrocesso ou afastamento. Sua presença é mais notada em textos técnicos e acadêmicos do que na comunicação cotidiana.
Origem Latina e Formação
Origem no latim 'recutare', que significa 'cortar para trás', 'recortar'. Deriva do verbo 'recutere', com o prefixo 're-' (para trás) e 'cutere' (bater, golpear). A forma feminina 'recuada' surge como particípio passado de 'recuar'.
Entrada no Português e Primeiros Usos
A palavra 'recuada' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de ação de retroceder ou de algo que foi movido para trás. Inicialmente, seu uso é mais ligado a contextos militares e de movimento físico.
Evolução Semântica e Usos Diversificados
O sentido de 'recuada' se expande para abranger não apenas o movimento físico, mas também o recuo em negociações, em posições políticas ou em estratégias. O termo também passa a ser usado na arquitetura para designar partes de um edifício que se projetam para trás.
Uso Contemporâneo e Formal
Atualmente, 'recuada' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada em diversos contextos. Mantém seu sentido original de retrocesso, mas também é empregada em descrições arquitetônicas e em contextos mais abstratos de afastamento ou retirada.
Derivado do verbo 'recuar'.