Palavras

redobrar

re- + dobrar

Origem

Latim

Formada pela junção do prefixo 're-' (novamente, de novo) com o verbo 'duplare' (dobrar), significando literalmente 'dobrar novamente' ou 'tornar duplo'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar / Português Arcaico

Sentido literal de dobrar ou duplicar.

Idade Média - Século XIX

Ampliação para 'reforçar', 'intensificar', 'aumentar a força ou quantidade'. Ex: redobrar esforços, redobrar a atenção.

Atualidade

Mantém os sentidos originais e de intensificação, sendo uma palavra formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações coloquiais ou gírias associadas.

Primeiro registro

Século XIII

A palavra já aparece em textos medievais em português, indicando sua antiguidade na língua. (Referência: Dicionários históricos da língua portuguesa).

Momentos culturais

Literatura Clássica

Utilizada em obras literárias para descrever ações de reforço, intensidade ou duplicação, como em crônicas históricas ou poemas épicos.

Contexto Militar e Estratégico

Comum em relatos e manuais militares para indicar o aumento de forças ou vigilância, como 'redobrar a guarda'.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'redouble' (com sentido similar de dobrar novamente, intensificar). Espanhol: 'redoblar' (com o mesmo sentido de dobrar novamente, reforçar, tocar repetidamente). Francês: 'redoubler' (dobrar novamente, intensificar). Italiano: 'raddoppiare' (dobrar, duplicar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'redobrar' mantém sua relevância como um termo formal e preciso em diversos contextos, desde o cotidiano até o técnico e acadêmico. É uma palavra estável em seu significado e uso, presente em dicionários e vocabulários formais. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada).

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 're-' (novamente) + 'duplare' (dobrar), indicando a ação de dobrar uma segunda vez ou aumentar em dobro. A palavra já existia em latim vulgar e foi incorporada ao português arcaico.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média a Século XIX - O sentido primário de 'dobrar novamente' ou 'aumentar em dobro' se mantém. Uso em contextos militares (redobrar a guarda), econômicos (redobrar o investimento) e físicos (redobrar um tecido).

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - Mantém os sentidos originais, mas ganha nuances de intensidade e reforço em diversas áreas. A palavra 'redobrar' é formalmente registrada em dicionários como 'aumentar em dobro; dobrar novamente; reforçar'.

redobrar

re- + dobrar

PalavrasConectando idiomas e culturas