redolente
Do latim 'redolens', particípio presente de 'redolere', cheirar bem, exalar odor.
Origem
Deriva do latim 'redolens', particípio presente do verbo 'redolere', que significa exalar odor, cheirar. O sentido original em latim podia abranger odores bons ou ruins, mas a evolução para o português tendeu a privilegiar o odor agradável.
Mudanças de sentido
Exalar odor (neutro, podendo ser bom ou mau).
Exalar odor, com forte tendência a odor agradável; perfumado, cheiroso.
A palavra 'redolente' no português, desde sua entrada, parece ter se consolidado com a conotação positiva, diferentemente do seu potencial neutro em latim. O uso em contextos descritivos de flores, perfumes e ambientes agradáveis reforçou essa associação.
Perfumado, cheiroso, que exala odor agradável. Uso formal e literário.
Embora o sentido básico permaneça, o uso de 'redolente' tornou-se menos frequente na linguagem cotidiana, sendo mais restrito a contextos literários, poéticos ou descrições formais, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada'.
Primeiro registro
A entrada da palavra no português se dá nesse período, com registros em textos literários e crônicas da época, embora a datação exata do primeiro uso documentado seja difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico específico.
Momentos culturais
A palavra 'redolente' encontra terreno fértil na poesia romântica, sendo usada para evocar sensações olfativas em descrições de natureza, jardins e momentos de introspecção, contribuindo para a atmosfera sensorial das obras.
Ainda aparece em obras literárias que buscam um vocabulário mais elaborado e descritivo, especialmente em romances históricos ou narrativas que prezam por uma linguagem rica em imagens sensoriais.
Comparações culturais
Inglês: 'Redolent' existe em inglês com o mesmo sentido e origem latina, sendo também uma palavra formal e literária, usada para descrever um odor forte e característico, bom ou mau, mas frequentemente associada a algo que evoca memórias ou qualidades. Espanhol: 'Redolente' também é um termo em espanhol, com origem e sentido similares ao português e inglês, usado para descrever algo que exala um odor forte e perceptível, geralmente agradável. Francês: 'Redolent' (raro) ou mais comumente 'parfumé', 'odorant' para o sentido positivo. Italiano: 'Redolente' existe e é usado de forma similar ao português e espanhol.
Relevância atual
A palavra 'redolente' é considerada formal e dicionarizada, com uso restrito à literatura, poesia e contextos que exigem um vocabulário mais erudito. Sua presença na linguagem falada cotidiana é mínima, sendo substituída por termos mais simples como 'cheiroso' ou 'perfumado'.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'redolens', particípio presente de 'redolere', que significa exalar odor, cheirar bem ou mal, mas com tendência a um odor agradável.
Entrada no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'redolente' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de exalar odor, com uma conotação predominantemente positiva, associada a perfumes e aromas agradáveis.
Uso Literário e Formal
Séculos XVII-XIX — 'Redolente' é utilizada em textos literários e formais para descrever paisagens, flores, incensos e ambientes com aromas marcantes e geralmente prazerosos. Sua frequência é maior em poesia e prosa descritiva.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — A palavra 'redolente' mantém seu uso formal e literário, sendo menos comum na linguagem coloquial. É encontrada em dicionários como 'palavra formal/dicionarizada', com o significado de perfumado ou cheiroso.
Do latim 'redolens', particípio presente de 'redolere', cheirar bem, exalar odor.