Palavras

reequipar

re- (prefixo de repetição) + equipar (dotar de equipamento).

Origem

Latim

O prefixo 're-' indica repetição, retorno ou intensidade.

Século XVI

O verbo 'equipar' entra no português via francês 'équiper', possivelmente de origem germânica, significando prover de equipamento.

Formação

'Reequipar' é formado pela junção do prefixo 're-' ao verbo 'equipar', denotando a ação de equipar novamente.

Mudanças de sentido

Formação

Sentido primário: equipar novamente, prover de novo com o que é necessário (equipamentos, recursos).

Século XIX - Atualidade

Uso em contextos militares, industriais e de infraestrutura para indicar a modernização ou reposição de material bélico ou de produção.

Em contextos mais amplos, pode significar a revitalização ou o fortalecimento de uma instituição ou setor através da renovação de seus recursos.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em jornais e documentos oficiais da época, especialmente em contextos militares e de desenvolvimento industrial.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente associado a discursos de modernização militar e industrial no Brasil, especialmente em períodos de investimento em defesa ou reestruturação econômica.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'refit', 're-equip', 'rearm'. Espanhol: 'reequipar', 'rearmar'. O conceito de reequipar é universal em contextos de modernização e defesa, com termos cognatos ou de sentido similar em diversas línguas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'reequipar' mantém sua relevância em discussões sobre investimentos em infraestrutura, modernização de forças armadas, atualização tecnológica em empresas e na recuperação de setores produtivos. É um termo técnico e formal, raramente usado em linguagem coloquial.

Origem Etimológica do Prefixo 'Re-'

O prefixo 're-' tem origem no latim, indicando repetição, intensidade ou retorno a um estado anterior. Sua incorporação ao vocabulário português remonta aos primórdios da língua.

Formação do Verbo 'Equipar' e Derivação

O verbo 'equipar' deriva do francês 'équiper' (século XVI), que por sua vez tem origem incerta, possivelmente ligada ao nórdico antigo 'skipa' (equipar um navio). A adição do prefixo 're-' forma 'reequipar', indicando o ato de equipar novamente ou com mais intensidade.

Entrada e Uso Formal no Português

O verbo 'reequipar' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos que demandam a ideia de reabastecer, rearmar ou prover novamente de equipamentos. Seu uso se consolida em registros formais e técnicos.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Atualmente, 'reequipar' mantém seu sentido formal, mas pode aparecer em contextos de modernização, atualização tecnológica ou em narrativas que envolvem a recuperação de capacidades após um período de defasagem.

reequipar

re- (prefixo de repetição) + equipar (dotar de equipamento).

PalavrasConectando idiomas e culturas