Palavras

registrem

Do latim 'registrare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'registrare', com o sentido de 'gravar', 'escrever em registro'. Deriva de 'regerere', que significa 'trazer de volta', 'relatar'.

Mudanças de sentido

Latim

Ação de anotar, documentar formalmente.

Português (uso geral)

Manutenção do sentido de anotar, inscrever, documentar, mas também pode abranger o ato de gravar em áudio ou vídeo.

O verbo 'registrar' expandiu seu escopo com as tecnologias de gravação sonora e visual, mas a forma 'registrem' mantém um tom mais formal, associado à documentação escrita ou a ordens formais.

Primeiro registro

Idade Média

Difícil determinar um 'primeiro' registro exato para a forma conjugada 'registrem', mas o verbo 'registrar' já se consolidava em textos administrativos e legais em português medieval.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em leis, decretos e registros históricos que moldaram a formação do Brasil.

Século XX

Utilizado em documentos oficiais e literários, refletindo a burocracia e a organização social da época.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'register' (verbo) e 'register' (substantivo), com uso similar em contextos formais e técnicos. Espanhol: 'registren' (forma verbal de 'registrar'), com sentido e uso equivalentes em contextos formais e legais. Francês: 'enregistrent' (forma verbal de 'enregistrer'), também com sentido de documentar ou gravar.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'registrem' é utilizada em contextos formais, como em instruções legais, pedidos oficiais, ou em textos que exigem precisão e formalidade. É uma palavra dicionarizada e parte do vocabulário padrão do português brasileiro, conforme indicado pelo contexto RAG ('Palavra formal/dicionarizada').

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'registrare', que significa 'escrever em registro', 'gravar'. O verbo 'registrare' por sua vez vem de 'regesta', plural de 'regerere', que significa 'trazer de volta', 'relatar'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'registrar' e suas formas conjugadas, como 'registrem', foram incorporadas ao léxico português, provavelmente a partir do latim vulgar, com o desenvolvimento da escrita e da administração.

Uso Formal e Dicionarizado

A forma 'registrem' é uma conjugação verbal formal, encontrada em documentos oficiais, textos literários e no vocabulário padrão da língua portuguesa.

registrem

Do latim 'registrare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas