Palavras

regueira

Derivado de 'regar' + sufixo feminino '-eira'.

Origem

Século XV/XVI

Do verbo 'regar' (latim 'rigare', de 'rigor', 'frio', 'molhado') + sufixo '-eira', que indica agente ou instrumento. Refere-se à pessoa que executa a ação de regar.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Designação direta da mulher que rega, em contextos rurais ou domésticos.

Séculos XVIII-XIX

Formalização do termo em vocabulários e dicionários como 'regadora'.

Atualidade

Uso formal, mas pouco frequente no discurso oral. O termo é mais técnico ou literário do que coloquial.

Embora dicionarizada como 'mulher que rega; regadora' (corpus_dicionarios_portugues.txt), a palavra 'regueira' não se popularizou no uso diário, sendo substituída por perífrases ou termos mais genéricos.

Primeiro registro

Séculos XVIII-XIX

Registros em dicionários e vocabulários da língua portuguesa, como o 'Vocabulário Portuguez' de Frei Domingos Vieira (1873) ou o 'Dicionário da Língua Portuguesa' de Antônio de Morais Silva (1813).

Momentos culturais

Século XIX

Pode aparecer em descrições literárias de cenas rurais ou domésticas, retratando o trabalho feminino.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'waterer' (feminino não específico, mas pode ser usado em contexto). Espanhol: 'regadora' (direto e comum). Francês: 'arroseuse' (geralmente para máquinas, mas pode se referir à pessoa).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'regueira' mantém seu status formal e dicionarizado, mas sua baixa frequência de uso a torna uma palavra de nicho, encontrada principalmente em contextos literários, históricos ou em estudos etimológicos. Não possui forte presença digital ou em memes.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'regar', com o sufixo '-eira' indicando agente. A palavra 'regueira' surge para designar a mulher que realiza a ação de regar, possivelmente em contextos agrícolas ou domésticos.

Uso Histórico e Dicionarização

Séculos XVIII-XIX — A palavra 'regueira' é documentada em dicionários e vocabulários da língua portuguesa, consolidando seu significado como 'mulher que rega' ou 'regadora'. Seu uso é formal e descritivo.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A palavra 'regueira' é formalmente reconhecida e dicionarizada, mas seu uso no cotidiano é raro. É mais comum encontrar o termo 'regador' (para o objeto) ou descrições da ação ('a mulher que rega as plantas').

regueira

Derivado de 'regar' + sufixo feminino '-eira'.

PalavrasConectando idiomas e culturas