remoinho

Derivado de 'remoer' + sufixo '-inho'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva de 'rotundellus', diminutivo de 'rotundus' (redondo), possivelmente influenciado por 'rivus' (rio).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido literal de corrente circular de água se estabelece. Início do uso metafórico para movimentos circulares de ar ou outras substâncias.

Século XX

Expansão do uso metafórico para descrever agitação, tumulto ou confusão.

O sentido de 'remoinho' como sinônimo de confusão ou desordem se torna proeminente, aplicado a situações sociais, emocionais ou políticas.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos administrativos da época, descrevendo fenômenos naturais e, ocasionalmente, situações de desordem.

Momentos culturais

Literatura Brasileira

Utilizada em obras literárias para evocar imagens de natureza (rios, mar) ou estados de espírito turbulentos, como em poemas e romances que descrevem paisagens ou conflitos internos.

Comparações culturais

Inglês: 'whirlpool' (para água), 'whirlwind' (para ar e metaforicamente para agitação). Espanhol: 'remolino' (com origem etimológica similar e usos equivalentes). Francês: 'tourbillon' (com sentidos semelhantes).

Relevância atual

A palavra 'remoinho' mantém sua dupla significação: literal, para descrever fenômenos físicos, e metafórica, para expressar desordem, confusão ou um estado de agitação intensa em diversos contextos da vida moderna.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do latim vulgar 'rotundellus', diminutivo de 'rotundus' (redondo), com influência do latim 'rivus' (rio). A palavra 'remoinho' surge como uma forma de descrever um pequeno rio ou corrente que gira.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — O sentido principal de 'corrente circular de água' se consolida. Começa a ser usada metaforicamente para descrever movimentos rápidos e circulares de ar ou outras substâncias. Século XX — Expansão do uso metafórico para 'agitação', 'tumulto' ou 'confusão'.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Mantém os sentidos literal (água, ar) e metafórico (agitação, confusão). É uma palavra comum na linguagem cotidiana e literária, sem conotações negativas ou positivas intrínsecas, dependendo do contexto.

remoinho

Derivado de 'remoer' + sufixo '-inho'.

PalavrasConectando idiomas e culturas