remoque

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'remolcar' (rebocar).

Origem

Idade Média

Do francês antigo 'remorque', significando 'reboque' ou 'guincho', derivado do verbo 'remorquer' (puxar, arrastar).

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Originalmente ligado a embarcações (reboque de barcos).

Século XX - Atualidade

Ampliado para veículos terrestres de carga acoplados a outros veículos.

O sentido evoluiu de um contexto náutico para um contexto rodoviário e logístico, definindo um tipo específico de veículo de transporte.

Primeiro registro

Desconhecido

A data exata do primeiro registro documentado em português é incerta, mas a palavra já circulava em contextos formais e técnicos a partir do século XIX, com sua consolidação no século XX.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Presente em discussões sobre infraestrutura, transporte de cargas e regulamentações de trânsito.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'trailer' (para veículos de carga) ou 'tow truck' (veículo que reboca). Espanhol: 'remolque' (muito similar etimologicamente e no uso). Francês: 'remorque' (origem da palavra). Alemão: 'Anhänger' (reboque).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'remoque' mantém sua relevância no vocabulário técnico e formal relacionado a transporte, logística e engenharia automotiva no Brasil. É um termo preciso para descrever um componente específico de um conjunto de veículos de carga.

Origem Etimológica

A origem da palavra 'remoque' remonta ao francês antigo 'remorque', que significava 'reboque' ou 'guincho'. Este termo, por sua vez, deriva do verbo 'remorquer', que indicava a ação de puxar ou arrastar.

Entrada no Português

A palavra 'remoque' foi incorporada ao vocabulário português, provavelmente através do contato com a língua francesa, mantendo seu sentido original de algo que é puxado ou arrastado. Sua entrada no Brasil se deu com a colonização e a influência cultural europeia.

Evolução do Sentido

Inicialmente associada a embarcações (reboque de barcos), a palavra 'remoque' evoluiu para abranger veículos terrestres, especialmente aqueles de carga acoplados a outros para transporte. O contexto de '4_lista_exaustiva_portugues.txt' a classifica como 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso estabelecido na língua.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'remoque' é utilizada predominantemente no contexto de transporte e logística, referindo-se a um veículo de carga, geralmente de pequeno porte, acoplado a outro veículo para transporte de mercadorias ou materiais. É um termo técnico e formal.

remoque

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'remolcar' (rebocar).

PalavrasConectando idiomas e culturas