remoteness
Do inglês 'remoteness', derivado de 'remote' (remoto).
Origem
Deriva do latim 'remotus', particípio passado de 'removere' (afastar, mover para trás). O inglês 'remoteness' surge no século XV. O português utiliza termos como 'distância', 'lonjura', 'isolamento', 'recolhimento', 'afastamento'.
Mudanças de sentido
O conceito de 'remoteness' como distância física e temporal é explorado na literatura e geografia brasileira, associado a paisagens como o interior, a Amazônia e a saudade.
No contexto de trabalho, 'remoteness' é diretamente associado a 'trabalho remoto', 'home office' ou 'trabalho à distância'. Em outros contextos, remete a isolamento, solidão e a experiência urbana.
Primeiro registro
Não há um registro direto da palavra 'remoteness' em português brasileiro, mas o conceito de distância e afastamento é expresso por termos latinos e derivados já presentes na língua.
Momentos culturais
A literatura romântica e regionalista brasileira frequentemente aborda a 'remoteness' de regiões isoladas e a saudade de entes queridos distantes.
A expansão da internet e das tecnologias de comunicação começa a redefinir a percepção de 'remoteness' em termos de conectividade e trabalho.
A pandemia de COVID-19 populariza massivamente o conceito de 'trabalho remoto', tornando 'remoteness' um termo central nas discussões sobre o futuro do trabalho e a vida urbana.
Vida digital
Buscas por 'trabalho remoto', 'home office' e 'vagas remotas' são altíssimas. O termo 'remoteness' em inglês é usado em discussões sobre a cultura do trabalho flexível.
Memes e discussões em redes sociais sobre os prós e contras do trabalho remoto e do isolamento social.
Hashtags como #trabalhoremoto, #homeoffice, #vidaremota são amplamente utilizadas.
Comparações culturais
Inglês: 'Remoteness' abrange distância física, temporal e isolamento. Espanhol: 'Lejanía' (distância, afastamento), 'remoto' (distante, incomum), 'aislamiento' (isolamento). O conceito de 'trabalho remoto' é 'teletrabajo' ou 'trabajo a distancia'. Francês: 'éloignement' (distância, afastamento), 'isolement' (isolamento). O trabalho remoto é 'télétravail'. Alemão: 'Entfernung' (distância), 'Abgelegenheit' (isolamento, lugar remoto), 'Entfremdung' (alienação). O trabalho remoto é 'Homeoffice' ou 'Fernarbeit'.
Relevância atual
O conceito de 'remoteness' é central nas discussões sobre o futuro do trabalho, a flexibilização de horários e locais, e o impacto na saúde mental e no bem-estar dos indivíduos. A dicotomia entre a conexão digital e o isolamento físico é um tema recorrente.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do latim 'remotus', particípio passado de 'removere' (afastar, mover para trás). A palavra 'remoteness' em inglês surge no século XV. No português, o conceito de 'remoteness' é expresso por palavras como 'distância', 'lonjura', 'isolamento', 'recolhimento', 'afastamento', que já existiam ou foram formadas a partir de raízes latinas.
Evolução e Uso no Brasil
Séculos XIX e XX - O conceito de 'remoteness' como distância física e temporal é amplamente explorado na literatura e na geografia brasileira, especialmente em narrativas sobre o interior do país, a vastidão amazônica ou a saudade de terras distantes. Palavras como 'distância', 'isolamento' e 'recolhimento' ganham nuances específicas dependendo do contexto.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - O termo 'remoteness' em inglês é frequentemente traduzido para o português brasileiro como 'trabalho remoto', 'home office' ou 'trabalho à distância'. O conceito de 'remoteness' em seu sentido mais amplo de isolamento ou distância é abordado em discussões sobre saúde mental, solidão e a vida em metrópoles.
Do inglês 'remoteness', derivado de 'remote' (remoto).