Palavras

repara

Do latim 'reparare', que significa 'restaurar', 'consertar', 'recuperar'.

Origem

Latim

Do latim 'reparare', com o sentido de restaurar, consertar, preparar novamente.

Mudanças de sentido

Latim - Atualidade

O sentido principal de 'consertar' ou 'restaurar' permaneceu estável. O sentido de 'observar', 'notar' ou 'dar atenção' também se consolidou e é amplamente utilizado.

Em contextos mais específicos, 'repara' pode ser usado para indicar um pequeno conserto ou ajuste, ou para chamar a atenção para algo específico. A forma verbal 'repara' é frequentemente usada em perguntas retóricas ou para iniciar uma observação: 'Repara só nisso!'

Primeiro registro

Idade Média

O verbo 'reparar' e suas conjugações, incluindo 'repara', já aparecem em textos medievais da língua portuguesa, indicando a antiguidade do termo.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra 'repara' é comum em diálogos de novelas, filmes e músicas, frequentemente em situações que envolvem observação atenta ou a necessidade de conserto de algo.

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'repara' em mecanismos de busca frequentemente se referem a consertos domésticos, automotivos ou eletrônicos. A forma verbal também aparece em comentários e legendas de redes sociais, muitas vezes em tom informal ou de observação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'repair' (consertar), 'notice'/'observe' (notar). Espanhol: 'reparar' (consertar, notar, observar). Francês: 'réparer' (consertar, reparar), 'remarquer' (notar). O verbo 'reparar' em português tem um paralelo direto em espanhol e francês, mantendo os sentidos de conserto e observação.

Relevância atual

Atualidade

'Repara' é uma palavra de uso corrente e formal na língua portuguesa brasileira, essencial para expressar ações de conserto, correção e percepção. Sua forma verbal é amplamente utilizada no dia a dia e em contextos formais.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'reparare', que significa 'restaurar', 'consertar', 'preparar novamente'. O verbo 'reparar' em português mantém essa raiz semântica de ação corretiva ou de restabelecimento.

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX - A palavra 'repara' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou segunda pessoa do imperativo do verbo 'reparar') já estava consolidada na língua portuguesa, com seus sentidos de consertar, observar e notar.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX - Atualidade - 'Repara' continua sendo uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos. Sua presença digital é notável em buscas relacionadas a consertos, observações e até mesmo em expressões coloquiais.

repara

Do latim 'reparare', que significa 'restaurar', 'consertar', 'recuperar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas