repartem
Do latim 'repartire', que significa dividir, distribuir.
Origem
Do verbo latino 'repartire', composto por 're-' (novamente, para trás) e 'partire' (dividir, partir). O sentido original é o de dividir novamente ou distribuir em partes.
Mudanças de sentido
O sentido de dividir e distribuir permaneceu estável desde o latim até o português. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos para a forma 'repartem'.
A palavra 'repartir' e suas conjugações, como 'repartem', mantiveram seu núcleo semântico de partilha e distribuição ao longo da evolução do latim para o português. O contexto de uso pode variar, mas a essência da ação de dividir se mantém.
Primeiro registro
Embora a forma específica 'repartem' possa não ter um registro isolado datado de forma precisa, o verbo 'repartir' e suas conjugações aparecem em textos medievais portugueses, indicando seu uso desde os primórdios da língua.
Momentos culturais
A palavra 'repartem' é encontrada em diversos gêneros literários, desde crônicas históricas que descrevem a divisão de terras ou bens, até na poesia e prosa que abordam a partilha de sentimentos ou experiências. Sua presença é constante na literatura lusófona.
Comparações culturais
Inglês: 'they share' ou 'they divide'. Espanhol: 'reparten' (muito similar, do verbo 'repartir'). Francês: 'ils partagent' ou 'ils répartissent'. Italiano: 'ripartiscono' ou 'condividono'.
Relevância atual
A palavra 'repartem' é um termo comum e funcional na língua portuguesa brasileira, utilizado em contextos que vão desde a distribuição de recursos financeiros ('eles repartem o lucro') até a partilha de tarefas ('os colegas repartem o trabalho') ou a divisão de espaços ('as casas repartem o terreno'). Sua relevância reside na sua clareza e na manutenção do sentido original de partilha.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'repartire', que significa dividir, distribuir, separar.
Entrada no Português
A forma 'repartem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'repartir', que se consolidou na língua portuguesa ao longo dos séculos, com registros desde o português arcaico.
Uso Contemporâneo
A palavra 'repartem' é amplamente utilizada na atualidade em contextos formais e informais, mantendo seu sentido original de dividir ou distribuir.
Do latim 'repartire', que significa dividir, distribuir.