repulsado

Do latim 'repulsus', particípio passado de 'repellere', que significa afastar, repelir.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'repulsare', intensivo de 'repellere' (empurrar para trás, afastar, rejeitar). O particípio passado é 'repulsatus'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de ser empurrado para trás, afastado fisicamente ou rejeitado.

Período Moderno

Ampliação para incluir a rejeição social, moral ou emocional, e o sentimento de nojo ou aversão.

O sentido de 'repulsado' evolui de uma ação física para uma resposta emocional ou social. Pode descrever alguém que é rejeitado por uma comunidade, um pedido que é negado com veemência, ou um sentimento de forte aversão a algo ou alguém.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e documentos legais da época, onde o verbo 'repulsar' e seu particípio 'repulsado' começam a aparecer com maior frequência, consolidando seu uso formal.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Barroca

Utilizado em obras literárias para descrever rejeições dramáticas, desilusões amorosas ou aversões profundas, como em sonetos ou peças de teatro.

Século XX

Aparece em romances e crônicas que abordam temas de exclusão social, preconceito ou aversão a normas estabelecidas.

Vida emocional

Carrega um peso emocional significativo, associado à rejeição, exclusão, desaprovação e forte aversão ou nojo.

Comparações culturais

Inglês: 'repulsed' (sentimento de forte aversão ou nojo, ou ser rejeitado). Espanhol: 'repulsado' (com sentido similar de rejeitado, afastado, ou que sente repulsa).

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância em contextos formais, literários e acadêmicos. O termo 'repulsado' é usado para descrever situações de rejeição explícita, aversão intensa ou o estado de ser afastado, seja social, emocional ou fisicamente.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'repulsare', um verbo intensivo de 'repellere', que significa 'empurrar para trás', 'afastar', 'rejeitar'. O particípio passado é 'repulsatus'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'repulsado' surge no português como o particípio passado do verbo 'repulsar'. Sua entrada na língua portuguesa remonta a períodos antigos, possivelmente com o latim vulgar, e se consolida com a formação do vocabulário formal.

Uso Contemporâneo

Em uso formal e dicionarizado, 'repulsado' mantém seu sentido de ser afastado, rejeitado ou enojado. É encontrado em contextos literários, jurídicos e acadêmicos, descrevendo uma ação de repulsa ou o estado de quem a sofreu.

repulsado

Do latim 'repulsus', particípio passado de 'repellere', que significa afastar, repelir.

PalavrasConectando idiomas e culturas