resfria
Do latim 'refrigerare', que significa 'tornar frio'.
Origem
Do verbo latino 'refrigĕre' (tornar frio, esfriar, aliviar) e 'refrigĕrare'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de diminuir a temperatura ou perder calor. → ver detalhes
O sentido literal de 'resfriar' (diminuir a temperatura, ficar mais frio) é o mais antigo e direto. Com o tempo, desenvolveu-se um sentido figurado para expressar a perda de calor, ardor, ânimo, entusiasmo ou interesse em algo ou alguém.
Sentido figurado de perder o ânimo ou o interesse. → ver detalhes
O uso figurado é comum em contextos de relacionamentos ('o amor resfria'), projetos ('a iniciativa resfria') ou emoções ('a raiva resfria').
Primeiro registro
A forma conjugada 'resfria' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo resfriar) é esperada em textos medievais da língua portuguesa.
Momentos culturais
Presente em letras de música popular, expressando desilusão amorosa ou perda de paixão.
Utilizada em obras literárias para descrever tanto mudanças climáticas quanto o esfriamento de relações interpessoais ou sentimentos.
Vida emocional
Associada a sentimentos de perda, desânimo, estagnação ou, em seu sentido literal, a sensações físicas de frio e desconforto.
Vida digital
A palavra 'resfria' aparece em buscas relacionadas a previsões do tempo e em discussões sobre o fim de relacionamentos ou o declínio de interesse em tópicos online.
Pode ser usada em memes ou posts de redes sociais para expressar descontentamento ou a perda de entusiasmo com algo.
Comparações culturais
Inglês: 'cools down' (literal e figurado). Espanhol: 'enfría' (literal e figurado). Francês: 'refroidit' (literal e figurado). Italiano: 'raffredda' (literal e figurado).
Relevância atual
A palavra 'resfria' mantém sua relevância no português brasileiro, sendo uma forma verbal comum e versátil para descrever tanto fenômenos físicos quanto estados emocionais e sociais de declínio ou perda de intensidade.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'refrigĕre', que significa 'tornar frio', 'esfriar', 'aliviar'. O verbo 'refrigĕrare' também é a origem.
Entrada no Português
A palavra 'resfria' como forma conjugada do verbo 'resfriar' é utilizada desde os primórdios da língua portuguesa, com registros que remontam à Idade Média.
Evolução e Uso
O sentido literal de diminuir a temperatura ou perder o calor se mantém. No entanto, o sentido figurado de perder o ânimo, o entusiasmo ou o interesse também se desenvolve.
Uso Contemporâneo
A palavra 'resfria' é amplamente utilizada tanto em seu sentido literal (ex: 'o tempo resfria') quanto figurado (ex: 'a empolgação resfria'). É uma palavra comum no vocabulário cotidiano.
Do latim 'refrigerare', que significa 'tornar frio'.