respeitante

Do latim 'respectans', particípio presente de 'respectare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'respectans', particípio presente de 'respectare' (olhar para trás, considerar, ter em vista).

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Idade Média

Sentido original de 'considerar', 'ter em vista', evoluindo para 'relativo a', 'concernente a'.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de 'a respeito de', 'concernente a', sendo uma conjunção ou preposição com valor referencial.

A palavra 'respeitante' funciona como uma locução prepositiva, introduzindo o assunto ou tema a que algo se refere. Por exemplo: 'O relatório respeitante às finanças da empresa foi apresentado.' Este uso é consistente com sua origem latina de 'ter em vista'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais, onde a precisão terminológica era fundamental. (Referência: Corpus de Textos Medievais Portugueses)

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Presença em obras literárias e documentos históricos que refletem a formalidade da linguagem da época, como em tratados, cartas oficiais e crônicas.

Século XX

Utilizada em textos acadêmicos e científicos para introduzir o tema de estudo ou discussão.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'regarding', 'concerning', 'with respect to'. Espanhol: 'respecto a', 'en cuanto a', 'concerniente a'. Francês: 'concernant', 'à propos de'. Italiano: 'riguardo a', 'concernente a'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'respeitante' mantém sua relevância em contextos formais e escritos, servindo como um conector preciso para indicar o assunto de que se trata. Embora menos comum na fala cotidiana, é essencial para a clareza e o rigor em documentos oficiais, acadêmicos e jurídicos. Sua presença em dicionários confirma seu status como vocábulo formal da língua portuguesa. (Referência: PalavrasFormalDB:respeitante)

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'respectans', particípio presente do verbo 'respectare', que significa olhar para trás, considerar, ter em vista. O termo se consolidou no latim vulgar com o sentido de 'relativo a' ou 'concernente a'.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'respeitante' foi incorporada ao português em seus primórdios, possivelmente através do latim eclesiástico ou jurídico. Seu uso inicial era formal, ligado a documentos e textos que estabeleciam relações de pertinência ou referência.

Evolução e Uso Formal

Ao longo dos séculos, 'respeitante' manteve seu caráter formal, sendo empregada em contextos que exigiam precisão e clareza, como em textos legais, acadêmicos e administrativos. Sua função era de conectar ideias ou objetos a um tema específico.

Uso Contemporâneo e Dicionarização

Atualmente, 'respeitante' é reconhecida como uma palavra formal e dicionarizada, sinônimo de 'a respeito de', 'concernente a', 'relativo a'. Seu uso é mais comum na escrita formal e em contextos que demandam um registro linguístico elevado.

respeitante

Do latim 'respectans', particípio presente de 'respectare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas