Palavras

responsabiliza

Derivado de 'responsável' + sufixo verbal '-izar'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'responsabilis', que significa 'capaz de responder', 'responsável'. Deriva de 'respondere' (responder, dar em troca).

Mudanças de sentido

Latim

Sentido primário de 'aquele que pode responder por algo'.

Século XVIII - XIX

Expansão para contextos legais e morais, definindo deveres e obrigações formais.

Século XX - Atualidade

Ampliou-se para abranger responsabilidade social, ambiental, corporativa e pessoal, com nuances de culpa e dever ético. A forma 'responsabiliza' é usada para imputar essa condição a alguém ou algo.

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em documentos legais e administrativos da época indicam o uso do termo 'responsabilidade' e seus derivados, incluindo o verbo 'responsabilizar'.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente presente em discursos políticos e jurídicos, especialmente em debates sobre ética, corrupção e dever público. A forma 'responsabiliza' é comum em manchetes de jornais e noticiários.

Atualidade

Utilizada em discussões sobre sustentabilidade ('a empresa se responsabiliza pela poluição'), direitos humanos ('o Estado responsabiliza-se pela segurança') e em contextos de autoajuda ('ele se responsabiliza pelo seu próprio sucesso').

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A atribuição de quem 'se responsabiliza' por falhas ou crimes é um ponto central em muitos conflitos sociais, debates públicos e processos judiciais. A negação ou a busca por responsabilização são temas recorrentes.

Vida emocional

Contemporaneidade

A palavra carrega um peso significativo, associado a culpa, dever, obrigação e, por vezes, a punição. Sentimentos de alívio (quando alguém assume a responsabilidade) ou de opressão (quando a responsabilidade é imposta) podem estar ligados ao seu uso.

Vida digital

Atualidade

A forma 'responsabiliza' aparece em discussões online, notícias, redes sociais e fóruns, frequentemente em contextos de debates sobre política, crimes, acidentes e responsabilidade civil ou moral. É comum em manchetes e em comentários de usuários.

Comparações culturais

Contemporaneidade

Inglês: 'holds responsible' ou 'takes responsibility'. Espanhol: 'responsabiliza' (muito similar) ou 'se hace responsable'. Francês: 'responsabilise' ou 'assume la responsabilité'. Alemão: 'verantwortlich machen' ou 'verantwortung übernehmen'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'responsabiliza' mantém sua relevância em todos os âmbitos da sociedade, desde o jurídico e político até o pessoal e ético. É fundamental para a organização social, a atribuição de deveres e a busca por justiça e reparação.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'responsabilis', adjetivo que significa 'capaz de responder', 'responsável'. Este, por sua vez, vem de 'respondere', que significa 'responder', 'dar em troca', 'satisfazer'.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'responsabilizar' e seus derivados como 'responsável' e 'responsabilidade' foram gradualmente incorporados ao léxico português, com uso mais frequente a partir do século XVIII, especialmente em contextos jurídicos e administrativos.

Uso Contemporâneo

A forma 'responsabiliza' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo responsabilizar) é amplamente utilizada em diversos registros, desde o formal até o informal, para indicar a atribuição de culpa, dever ou obrigação.

responsabiliza

Derivado de 'responsável' + sufixo verbal '-izar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas